Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trentième session de l’Assemblée générale, en 1975, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام ١٩٧٥، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10234). |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(. |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية )A/36/192(. |
Cette question a été inscrite à l’ordre du jour de la trente-sixième session de l’Assemblée générale, en 1981, à la demande de l’Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال دورة الجمعية العامة السادسة والثلاثين، في عام ١٩٨١، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
à la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte a également examiné une proposition tendant à modifier la méthode de calcul des ajustements au coût de la vie des pensions servies. | UN | وبحث المجلس أيضا بناء على طلب اتحاد رابطة الموظفين المدنيين الدوليين السابقين التغيير المقترح في طريقة تحديد تسويات تكاليف المعيشة في المعاشات التقاعدية الممنوحة. |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale en 1969, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/7654). | UN | أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة عام 1969، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trentième session de l'Assemblée générale, en 1975, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/10243). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة الثلاثين للجمعية العامة، المعقودة في عام 1975، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/10243). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أُدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة، المعقودة عام 1959، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال دورة الجمعية العامة الثامنة والعشرين، المعقودة عام 1973، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
La question intitulée < < Le renforcement de la sécurité internationale > > a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-quatrième session de l'Assemblée générale, en 1969, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/7654). | UN | أدرج البند المعنون " تعزيز الأمن الدولي " في جدول أعمال الدورة الرابعة والعشرين للجمعية العامة المعقودة في عام 1969، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/7654). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة المعقودة في عام 1981، بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
La question intitulée < < Désarmement général et complet > > a été inscrite à l'ordre du jour de la quatorzième session de l'Assemblée générale, en 1959, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/4218). | UN | أُدرج البند المعنون " نزع السلاح العام الكامل " في جدول أعمال الدورة الرابعة عشرة للجمعية العامة في عام 1959 بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/4218). |
La question de la réduction des budgets militaires a été inscrite à l'ordre du jour de la vingt-huitième session de l'Assemblée générale, en 1973, à la demande de l'Union des Républiques socialistes soviétiques (A/9191). | UN | أُدرجت مسألة تخفيض الميزانيات العسكرية في جدول أعمال الدورة الثامنة والعشرين للجمعية العامة، المعقودة عام 1973، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/9191). |
Cette question a été inscrite à l'ordre du jour de la trente-sixième session de l'Assemblée générale, en 1981, à la demande de l'Union des républiques socialistes soviétiques (A/36/192). | UN | أدرج هذا البند في جدول أعمال الدورة السادسة والثلاثين للجمعية العامة، المعقودة عام 1981، وذلك بناء على طلب اتحاد الجمهوريات الاشتراكية السوفياتية (A/36/192). |
On a rappelé que, à la demande de la Fédération des associations d'anciens fonctionnaires internationaux (FAAFI), le Comité mixte avait ajouté la question des petites pensions à la liste des sujets à aborder durant l'examen de la rémunération considérée aux fins de la pension menée conjointement par la Commission de la fonction publique internationale (CFPI) et la Caisse commune des pensions. | UN | وأشير إلى أن المجلس قام، بناء على طلب اتحاد رابطات الموظفين المدنيين الدوليين السابقين، بإدراج استعراض المعاشات التقاعدية الصغيرة في قائمته للبنود التي سينظر فيها أثناء الاستعراض المشترك بين لجنة الخدمة المدنية الدولية والصندوق للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي. |