La disposition est également modifiée de façon à préciser que le congé spécial est normalement accordé à la demande du fonctionnaire. | UN | وعدلت القاعدة أيضا ﻹيضاح أن اﻹجازة الخاصة تمنح عادة بناء على طلب الموظف. |
b) Le Tribunal peut, à la demande du fonctionnaire concerné, suspendre l'exécution de la décision contestée. | UN | (ب) يجوز للمحكمة بناء على طلب الموظف المعني تعليق الإجراءات بشأن تنفيذ قرار إداري مطعون فيه. |
5. Proposition du Secrétaire général d'habiliter le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à suspendre, à la demande du fonctionnaire concerné, l'exécution d'une décision administrative contestée et, en particulier, critères sur lesquels le Tribunal s'appuierait pour ce faire | UN | 5 - اقتراح الأمين العام تمكين محكمة المنازعات للأمم المتحدة، بناء على طلب الموظف المعني بالأمر، من تعليق الإجراءات المتصلة بتنفيذ قرار إداري مطعون فيه، وعلى وجه التحديد، المعايير التي ستطبقها المحكمة لتعليق تلك الإجراءات |
e) La proposition du Secrétaire général d'habiliter le Tribunal du contentieux administratif des Nations Unies à suspendre, à la demande du fonctionnaire concerné, l'exécution d'une décision administrative contestée et, en particulier, les critères sur lesquels s'appuierait le Tribunal pour ce faire; | UN | (هـ) اقتراح الأمين العام تمكين محكمة المنازعات التابعة للأمم المتحدة، بناء على طلب الموظف المعني، من تعليق الإجراءات الخاصة بتنفيذ القرار الإداري المطعون فيه، ولاسيما المعايير التي تطبقها المحكمة لتعليق تلك الإجراءات؛ |