Ceci soulève l'importante question de savoir si les chasseurs ou leurs agents ont importé des fusils de chasse en violation de l'embargo sur les armes. | UN | وهذا يثير السؤال الهام عما إذا كان الصيادون أو وكلائهم، يستوردون بنادق صيد انتهاكا للحظر المفروض على الأسلحة. |
Sur les importations totales, 1 180 pièces représentent des fusils de chasse et de tir sportif importés par des particuliers | UN | من مجموع الواردات، 180 1 قطعة تمثل بنادق صيد وبنادق رياضية استوردها أفراد |
Plus spécifiquement, des fusils de chasse très rares. | Open Subtitles | و بشكل أكثر تحديداً بنادق صيد نادرة للغاية، النوع الذي يتاجر به هواة التجميع المتشددين. |
À plusieurs reprises, elles ont trouvé des civils armés de fusils de chasse. | UN | 25 - وفي مرات عديدة، صادفت القوة المؤقتة والجيش اللبناني مدنيين يحملون بنادق صيد. |
Sadala et ses adjoints immédiats utilisent également le fusil de chasse traditionnel de calibre 12 (voir encadré). | UN | ويستخدم السيد سادالا ومساعدوه الأقربون أيضا بنادق صيد تقليدية من العيار 12. |
Au début, deux carabines et un sens malsain de la justice. | Open Subtitles | بدأوا ببضعة بنادق صيد واحساس منحرف بالعدالة |
Il est arrivé que des civils bloquent temporairement des patrouilles de la FINUL qui poursuivaient des civils armés de fusils de chasse. | UN | ويقوم مدنيون محليون، من حين لآخر، بإيقاف دوريات القوة المؤقتة لفترة وجيزة محاولين إعاقة حركتها المتمثلة في ملاحقة مدنيين يحملون بنادق صيد. |
Ils avaient des fusils de chasse. | Open Subtitles | كان معهم بنادق صيد, وكان معي مسدسي فقط |
Stylos-cartouches fusils de chasse non spécifiques | UN | بنادق صيد غير محددة الطراز |
En dehors de la capitale, le Groupe d’experts a pu constater qu’il existait plusieurs postes de contrôle établis par les « anti-balaka » qui étaient tenus par des hommes armés, dont certains en uniforme et munis de fusils d’assaut, ou des combattants locaux en civil armés de fusils de chasse traditionnels ou de machettes. | UN | ولاحظ الفريق أثناء رحلاته الميدانية خارج بانغي نقاط تفتيش مختلفة تابعة لحركة المتصدِّين لحمَلة السواطير يقوم بحراستها أفراد مسلحون، بعضهم يرتدي الزي العسكري ويحمل بنادق هجومية وبعضهم مقاتلون محليون بالزي المدني يحملون بنادق صيد تقليدية أو سواطير. |
Le Groupe ayant également établi que des fusils de chasse calibre 12, fabriqués de manière artisanale en Guinée, avaient été introduits illégalement au Libéria avec des munitions, il a adressé trois demandes officielles de renseignement aux États Membres dans lesquels ces armes et munitions avaient été fabriquées. | UN | وتوصل الفريق أيضا إلى أن بنادق صيد عيار 12 مصنوعة يدويا، منشؤوها غينيا، تم تهريبها إلى ليبريا، إلى جانب الذخيرة اللازمة لها. وأرسل الفريق ثلاث رسائل رسمية إلى الدولة التي صُنِعت فيها الأسلحة والذخيرة. |
Selon l'un des suspects, le 11 mai 2011, 14 Libériens ont traversé la frontière et sont entrés en Côte d'Ivoire avec sept fusils d'assaut AK-47 et trois fusils de chasse calibre 12, dans le but de se livrer au pillage dans la mine d'or ivoirienne. | UN | ووفقا لأحد المشتبه فيهم، عبر 14 ليبريا الحدود في 11 أيار/مايو 2011 متجهين إلى كوت ديفوار حاملين سبعة أسلحة من طراز AK-47 وثلاث بنادق صيد من عيار 12، بغرض نهب الممتلكات في منجم الذهب الإيفواري. |
En revanche, d'autres généraux mercenaires ont déclaré au Groupe qu'ils n'avaient pas suffisamment d'armes - parfois un fusil AK-47 pour quatre mercenaires - ou avaient des fusils de chasse de calibre 12. | UN | غير أن جنرالات مرتزقة آخرون أبلغوا الفريق أنهم تلقوا كميات غير كافية من الأسلحة - أحيانا بندقية واحدة من طراز AK-47 لكل أربعة مرتزقة - أو أنهم تلقوا بنادق صيد من عيار 12 ملم. |
9 fusils de chasse | UN | 9 بنادق صيد |
fusils de chasse | UN | بنادق صيد |
fusils de chasse | UN | بنادق صيد |
9 fusils de chasse | UN | 9 بنادق صيد |
fusils de chasse | UN | بنادق صيد |
fusil de chasse de calibre 243, 308, 300 Win, 30.06 SPR, 9,32 x 62 | UN | بنادق صيد عيارات 243، و 308 و 300 Win، و 30.06 SPR، و 9.32x62 |