L'Union européenne appuie fermement les travaux du Groupe de Minsk de l'OSCE concernant le Haut-Karabakh. | UN | والاتحاد اﻷوروبي يؤيد تأييدا تاما عمل فريق مينسك التابع لتلك المنظمة فيما يتعلق بناغورني كاراباخ. |
de Minsk sur le Haut-Karabakh de la Conférence sur la | UN | رئيس مؤتمر مينسك المعني بناغورني كاراباخ |
Communications concernant la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أذربيجان وأرمينيا |
La situation au Haut-Karabakh : | UN | الحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ: |
Nous avons en conséquence examiné attentivement les informations fournies par le Gouvernement azerbaïdjanais s'agissant des incendies ravageant la partie occidentale des territoires occupés de l'Azerbaïdjan autour du Haut-Karabakh. | UN | وفي ضوء ذلك، نظرنا بعناية في المعلومات المقدمة من حكومة أذربيجان والمتعلقة باندلاع الحرائق في الجزء الشرقي من أراضي أذربيجان المحتلة المحيطة بناغورني كاراباخ. |
Communications concernant la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
Chapitre 13 la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | رسائل بشأن الحالة فيما يتصل بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | رسائل تتعلق بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes. | UN | وهناك حافلات غير منتظمة تربطها بناغورني كاراباخ. |
Un service d'autobus dessert le Haut-Karabakh, mais les liaisons sont peu fréquentes. | UN | وهناك حافلات غير منتظمة تربطها بناغورني كاراباخ. |
La Russie ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant. | UN | ولا تعترف روسيا بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة. |
- En conséquence, la France ne reconnaît pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant; | UN | - وبناء عليه، فإن فرنسا لا تعترف بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة. |
LA SITUATION CONCERNANT le Haut-Karabakh | UN | الحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ |
Communications concernant la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | رسائل بشأن الحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
Chapitre 5 la situation dans le Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | الرسائل المتعلقة بالحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
la situation relative au Haut-Karabakh et les relations entre l'Arménie et l'Azerbaïdjan | UN | رسائل عن الحالة المتصلة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
Le processus de paix au Haut-Karabakh s'est accéléré au cours de l'année écoulée. | UN | لقد ازداد تسارع عملية السلام المتعلقة بناغورني كاراباخ على مدى السنة الماضية. |
37. Communications concernant la situation relative au Haut-Karabakh et les relations entre l’Arménie et l’Azerbaïdjan | UN | رسائل تتصل بالحالة المتعلقة بناغورني كاراباخ والعلاقات بين أرمينيا وأذربيجان |
La France et la Fédération de Russie ont souligné qu'elles ne reconnaissaient pas le Haut-Karabakh comme un État indépendant et que ces élections ne sauraient avoir aucun effet ni sur le processus de paix en cours ni sur le futur statut du Haut-Karabakh. | UN | وأكدت فرنسا والاتحاد الروسي أنهما لا يعترفان بناغورني كاراباخ كدولة مستقلة وأن هذه الانتخابات لن يكون لها تأثير على عملية السلام الجارية أو على مركز ناغورني كاراباخ في المستقبل. |
Au sujet des prétendues < < élections législatives > > organisées le 19 juin 2005 par les autorités de fait du Haut-Karabakh, les autorités françaises souhaitent rappeler que : | UN | بصدد ما يسمى " الانتخابات البرلمانية " التي نظمتها سلطات الأمر الواقع بناغورني كاراباخ في 19 حزيران/يونيه 2005، تود السلطات الفرنسية أن تشير إلى ما يلي: |
M. Sargsyan (Arménie) dit que la revendication de l'Azerbaïdjan sur le Haut-Karabakh n'est pas légitime. Le peuple du Haut-Karabakh a exercé son droit inaliénable à l'autodétermination en se conformant au droit international. | UN | 52 - السيد سارغيسيان (أرمينيا): قال إن مطالبة أذربيجان بناغورني كاراباخ غير مشروعة، فشعب ناغورني كاراباخ قد مارس حقه الثابت في تقرير المصير في توافق مع القانون الدولي. |