M. Zejnulahu a été tué et sa fille en bas âge blessée. | UN | وقتل الدكتور زين الله وأصيبت بنته القاصر. |
Si il voulait nous dire que sa fille avait été kidnappée, il l'aurait fait ce matin. | Open Subtitles | إذا هو يُريدُ إخْبارنا ذلك بنته كَانتْ قَدْ إختطفتْ، كَانَ عِنْدَهُ فرصتُه لإخْبارنا هذا الصباحِ. |
Et as-tu pensé à l'effet que cela aurait sur Sloane Moseley, sans parler de sa fille ? | Open Subtitles | وهل اخذت بالاعتبار العواقب التي سوف تظهر على سلوان موسلي, ناهيك عن بنته ؟ |
La République arabe syrienne Syrie n'a toujours pas déclaré le combustible nucléaire destiné au réacteur nucléaire construit par la République populaire démocratique de Corée sur le site de Deir el-Zor, et lendroit où ce combustible est stocké demeure un mystère on ignore tout de l'endroit où il est stocké. | UN | ولم تعلن سوريا بعد عن الوقود النووي المتجه إلى المفاعل النووي الذي بنته جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية في موقع دير الزور ولا تزال أماكن وجوده في سوريا مجهولة. |
Votre enfant est née avec le signe du Yuh Yi Joo qui la promet à Imoogi. | Open Subtitles | بنته ... يَخْدعُnaciَالYuhYijooال تُوقفُ هديةُ سماءِ imoogi الجيد. |
Le chauffeur du camion de la friperie, la victime, sa fille ou Sydney. | Open Subtitles | يَرْجعونَ إلى سائقِ دكانِ التوفيرَ، الضحيّة، بنته أَو سدني. |
- Je le ferai rire avec une blague parfaite qui regroupera tous ses intérêts, inventée par sa fille qui aura fait de longues recherches. | Open Subtitles | عن طريق ايجاد النكته المناسبه مع مراعاه اهتمامته الخاصه ومن صنع بنته المحببه التي قامت بأبحاث شاقه |
Et aussi, tu lui piques sa fille unique, mais... | Open Subtitles | و هناك مشكل صغير آخر ، وهو أنك ستسرق بنته الوحيدة عنه لكن.. |
Omar Bzhalava a été tué en présence des membres de sa famille, Boris Kutsia en présence de sa femme, Vladimir Benidze en présence de sa fille et Gia Glonti en présence de son père. | UN | كمـا قتل عمـر بزالفـا في حضـور عائلتـه، فيما قتل بوريس كوتسيـا في حضــور زوجتــه، وقتل فلاديمير بيندزي في وجود بنته وقتل جيا جلونتي أمام والده. |
Ce n'est pas pour autant qu'il te laissera te marier à sa fille. Ecoute moi. | Open Subtitles | ولكن هذا لا يعني أن يزوّجك بنته |
Je veux que t'ailles dire à ce rat que... j'ai lancé un de mes meilleurs chiens sur sa fille. | Open Subtitles | ..... أريدك ان تذهب تخبره بأن الجرذ ذلك وضعت أحد رؤسائي على بنته |
- que sa fille lui dit d'aller au diable. - Ouais. | Open Subtitles | أن بنته تقول له إذهب إلى الجحيم |
Mais l'anniversaire de sa fille est en mars. | Open Subtitles | لكن عيد ميلاد بنته في شهر مارس |
Mike était assez protecteur avec sa fille chérie. | Open Subtitles | مايك كَانَ وقائيَ جداً بنته الصغيرةِ. |
Rien n'est plus précieux que la relation entre un père et sa fille. | Open Subtitles | لايوجد شئ اعلى من علاقة اب مع بنته |
Birju a raison. Rupa est sa fille, mais c'est aussi une fille du village. | Open Subtitles | ، هي ليست فقط بنته لكن بنت القرية |
Un homme capable d'utiliser sa propre fille pour piéger sa mère, et de lui infliger des expériences psychologiques à l'âge de 6 ans, regarde sa fille et voit la plus grosse erreur de sa vie. | Open Subtitles | تعرف أيّ ما عدا ذلك أعتقد؟ أعتقد نوع الرجل الذي يستعمل بنته الخاصة لتأطير أمّها، الذي يختبر يصعّب التجارب عندما هي كانت بعمر ستّة سنوات |
Ce fut grâce à ses dispositions exceptionnelles qu'il fut embauché par un riche propriétaire terrien, afin d'immortaliser la beauté virginale de sa fille. | Open Subtitles | كانت هذه القدرة الأخيرة... ... إستأجرمنقبلمالكأراضيغني ليأسر جمال بنته العذري. |
Au moment où vous lirez ces lignes, la famille Poghosian devrait avoir emménagé dans un nouveau logement bien plus confortable, construit par l'État. | UN | وما أن تنتهي من قراءة هذا التقرير حتى تكون أسرة بوغوصيان قد انتقلت لتعيش في منزل جديد بنته الدولة ومجهز بوسائل راحة أفضل بكثير من منزلها الأول. |
Le premier de ces barrages, celui de Pangue, construit par ENDESA, ancienne entreprise publique privatisée, s'est achevé en 1996. | UN | فقد استكمل في عام 1996 السد الأول من هذه السدود، وهو سد بانغ، الذي بنته شركة إنديسا، وهي شركة كانت تابعة للقطاع العام لكنها اليوم تنتمي إلى القطاع الخاص. |
Votre enfant... | Open Subtitles | بنته |
Une fois que nous aurons gagné et supprimé toute opposition, quand le peuple vivra en paix dans le monde qu'elle aura bâti, pensez-vous qu'on se souciera de sa manière de faire ? | Open Subtitles | لكن بعد أن نفوز ولا يبق هناك أحد ليعارضها عندما يعيش الناس بسلام في العالم الذي بنته أتظنين أنهم سيبالون حقاً بالطريقة التي بنته فيها؟ |