"بنتو" - Translation from Arabic to French

    • Pinto
        
    • Panthou
        
    • Bento
        
    M. Pedro Pinto Leite, International Platform of Jurists for East Timor 1435e UN السيد بيدرو بنتو ليت، محفل الحقوقيين الدولي لصالح تيمور الشرقية ١٤٣٥
    F. de Asís Pinto de Nascimento et onze autres personnes UN ف. دي أسيس بنتو دي ناسيمنتو و١١ آخرين
    Rapport établi par l'Experte indépendante, Mónica Pinto UN تقرير أعدته الخبيرة المستقلة مونيكا بنتو
    Ils ont été emmenés au poste de police régional de Marabá, où Francisco de Apsis Pinto do Nascimento, Salvador Murao de Souza et Estevão Alberto Rocha da Silva auraient subi des voies de fait. UN وقد اقتيدوا إلى مخفر الشرطة الاقليمي في مارابا وادﱡعي أن فرانسيسكو دي ابسيس بنتو دو ناشيمنتو، وسلفادور موارا دي سوزا واستيفاو البرتو روتشا دا سيلفا ضربوا فيه.
    Mme M. Pinto Expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Guatemala UN بنتو الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    M. Pedro Paulo Pinto Assumpçao, Ambassadeur, chef du Département du Moyen-Orient, Ministère des relations extérieures du Brésil UN السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل
    Guatemala Mme Mónica Pinto Expert indépendant UN غواتيمالا السيدة مونيكا بنتو خبيرة مستقلة
    Mme Mónica Pinto Expert indépendant chargé d'étudier la situation des droits de l'homme au Guatemala UN السيدة مونيكا بنتو الخبيرة المستقلة المعنية بحالة حقوق اﻹنسان في غواتيمالا
    M. Pedro Paulo Pinto Assumpçao, Ambassadeur, chef du Département du Moyen-Orient, Ministère des relations extérieures du Brésil UN السيد بيدرو باولو بنتو أسومبكاو، السفير، رئيس إدارة الشرق اﻷوسط، وزارة الخارجية، البرازيل
    Il a informé le Comité que le Comité consultatif des remises de peine n’avait pas recommandé la libération de M. Pinto car, selon un rapport du travailleur social qui s’occupait de lui, son comportement paraissait militer contre une telle remise en liberté. UN وأبلغت الدولة الطرف اللجنة بأن اللجنة الاستشارية المعنية بسلطة العفو لم توص باﻹفراج عن السيد بنتو في موعد مبكر، ﻷن سلوكه، وفقا لتقرير قدمه موظف رعاية، يدعو فيما يبدو الى عدم اﻹفراج عنه.
    M. Pinto dénonce les rapports de l'assistant social de la prison et de l'administration pénitentiaire, les déclarant malveillants et dénués de tout fondement. UN ويرفض السيد بنتو تقريري ضابط الرعاية في السجن وإدارة السجن بأنهما ينمان عن الخبث، وغير صحيحين بالمرة.
    La réponse de l'État partie indiquant que M. Pinto a bien reçu les soins ophtalmologiques, dentaires et neurologiques n'est donc pas contestée. UN ونتيجة لذلك فإن بلاغ الدولة الطرف بأن السيد بنتو تلقى علاجا لبصره وأسنانه وما يعانيه من إجهاد ليس موضع خلاف.
    Le programme de bons Juancito Pinto a permis de réduire le taux de décrochage scolaire chez les filles. UN وخفضت معدل تسرب البنات من المدارس من خلال برنامج قسيمة خوانسيتو بنتو.
    Le bon Juancito Pinto, qui encourage les enfants à continuer d'aller à l'école, est lui aussi distribué à tous. UN ويطبق أيضاً رنامج قسائم خوانسيتو بنتو الذي يشجع الأطفال على مواصلة دراستهم، على الجميع في الوقت الحاضر
    Sur l'invitation du Président, M. Pedro Pinto Leite (International Platform of Jurists for East Timor) prend place à la table des pétitionnaires. UN بدعوة من الرئيس شغل السيد بدرو بنتو لييتي )المنبر الدولي للقانونيين من أجل تيمور الشرقية( مقعدا على طاولة الملتمسين.
    Le Commissaire aux prisons a recommandé de reprendre l’examen du dossier de M. Pinto le 3 novembre 2000. UN وقد أوصى مفوض السجون بأن يعاد النظر في قضية السيد بنتو مرة أخرى في ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ٢٠٠٠.
    Concernant : Juan Carlos Pinto Quintanilla UN بشأن: خوان كارلوس بنتو كينتانيّا
    3. Le rapport de la troisième réunion a été rédigé immédiatement après sa clôture par Mme Pinto et approuvé par moi-même. UN ٣- حررت السيدة بنتو تقرير الاجتماع الثالث بعد اختتامه على الفور، ووافقْت عليه.
    M. José Antonio Pinto Monteiro UN السيد خوسيه أنطونيو بنتو مونتيرو
    Rapporteur : Mme Mónica Pinto UN المقرر: السيدة مونيكا بنتو
    Vous noterez que, comme demandé par la communauté internationale, la République du Soudan du Sud a retiré ses forces de Panthou (Heglig), le 22 avril 2012. UN وستلاحظون معاليكم أن جمهورية جنوب السودان، استجابة منها لنداء المجتمع الدولي، قد سحبت قواتها من بنتو (هجليج) يوم 22 نيسان/أبريل 2012.
    Vieira & Alho, 2004, Mercury contamination in the sediment and Snail of the Bento Gomes River Basin, MT. UN فييرا وألهو، 2004، التلوث بالزئبق في الرواسب والحلزونات في حوض نهر بنتو غومز، إم تي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more