"بندا بعنوان" - Translation from Arabic to French

    • une question intitulée
        
    • la question intitulée
        
    • un point intitulé
        
    • le point intitulé
        
    • inscrit à l
        
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Transparence des dépenses militaires'. " UN " ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' وضوح النفقات العسكرية ' " .
    i) une question intitulée < < Différentiation par sexe dans la mesure du travail rémunéré et non rémunéré > > ; UN `1 ' بندا بعنوان " القضايا الجنسانية في قياس العمل بأجر وبدون أجر " ؛
    14. Décide d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session une question intitulée ‘Mondialisation et interdépendance’.» UN " ١٤ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها للدورة الرابعة والخمسين بندا بعنوان ' العولمة والاعتماد المتبادل ' . "
    5. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session la question intitulée " Réduction progressive de la menace nucléaire " . UN ٥ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان " الحد من الخطر النووي خطوة خطوة " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session un point intitulé " Un agenda pour le développement " . UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " . "
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 une question intitulée " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa session de fond de 1997 une question intitulée " Application de la résolution 50/227 de l'Assemblée générale " ; UN ٧ - يقرر أن يدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورته الموضوعية لعام ١٩٩٧ بندا بعنوان " تنفيذ قرار الجمعية العامة ٥٠/٢٢٧ " ؛
    6. Décide d'inscrire au projet d'ordre du jour de sa soixante et unième session une question intitulée < < Rapport du Secrétaire général sur le Fonds pour la consolidation de la paix > > . UN 6 - تقرر أن تدرج في مشروع جدول أعمال دورتها الحادية والستين بندا بعنوان ' ' تقرير الأمين العام عن صندوق بناء السلام``.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourrait prendre les articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-neuvième session une question intitulée < < Responsabilité des organisations internationales > > afin d'examiner, entre autres questions, celle de la forme que pourrait prendre les articles. UN 4 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها التاسعة والستين بندا بعنوان " مسؤولية المنظمات الدولية " ، من أجل النظر في عدة أمور منها مسألة الشكل الذي قد توضع فيه المواد.
    23. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Programme des activités de la Décennie internationale des populations autochtones " . UN ٢٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج أنشطة العقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Transparence des dépenses militaires " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " وضوح النفقات العسكرية " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquantième session une question intitulée " Respect des obligations en matière de limitation des armements et de désarmement " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الخمسين بندا بعنوان " احترام اتفاقات الحد من اﻷسلحة ونزع السلاح " .
    3. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Maîtrise des armes classiques aux niveaux régional et sous-régional " . UN ٣ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " تحديد اﻷسلحة التقليدية على الصعيدين الاقليمي ودون الاقليمي " .
    11. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Conférence mondiale sur le développement durable des petits Etats insulaires en développement'et prie le Secrétaire général de lui présenter le rapport de la Conférence à sa quarante-neuvième session. " UN " ١١ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان ' المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول النامية الجزرية الصغيرة وتطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقرير المؤتمر إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين.
    3. Prie la Commission du désarmement d'inscrire à l'ordre du jour de sa session de fond de 1995 une question intitulée " Examen de la Déclaration faisant des années 90 la troisième Décennie du désarmement " ; UN ٣ - تطلب إلى هيئة نزع السلاح أن تدرج في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٥ بندا بعنوان " استعراض إعلان التسعينات العقد الثالث لنزع السلاح " ؛
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Mesures de confiance " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا بعنوان " تدابير بناء الثقة " .
    L'Assemblée générale décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante et unième session la question intitulée < < Conférence des Nations Unies chargée de trouver les moyens d'éliminer les dangers nucléaires dans le contexte du désarmement nucléaire > > . UN تقرر الجمعية العامة أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الحادية والستين بندا بعنوان ' ' مؤتمر الأمم المتحدة لتحديد سبل القضاء على الأخطار النووية في سياق نزع السلاح النووي``.
    7. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session la question intitulée " Traité d'interdiction complète des essais " . UN ٧ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session un point intitulé " Un Agenda pour le développement " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا بعنوان " برنامج للتنمية " .
    À sa trente-huitième session, le Comité a décidé d’inclure dans son programme de travail le point intitulé «Rationalisation des méthodes et procédures de travail du Comité du programme et de la coordination dans le cadre de son mandat» afin de l’inciter à tirer pleinement parti de son potentiel. UN في الدورة الثامنة والثلاثين، قررت اللجنة أن تدرج في برنامج عملها بندا بعنوان " تحسين أساليب وإجراءات عمل لجنة البرنامج والتنسيق في إطار ولايتها " وذلك كنهج لتشجيع النهوض بجميع إمكانياتها.
    12. Note également que la Commission du désarmement, à sa session d'organisation de 1993, a inscrit à l'ordre du jour de sa session de fond de 1994 une question intitulée " Transferts internationaux d'armes, plus particulièrement dans le contexte de la résolution 46/36 H du 6 décembre 1991 " ; UN ١٢ - تلاحظ أيضا أن هيئة نزع السلاح، في دورتها التنظيمية لعام ١٩٩٣، أدرجت في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام ١٩٩٤ بندا بعنوان " نقل اﻷسلحة على الصعيد الدولي مع الاشارة بوجه خاص الى القرار ٤٦/٣٦ حاء المؤرخ ٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١ " ؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more