"بندا عنوانه" - Translation from Arabic to French

    • une question intitulée
        
    • un point intitulé
        
    • la question intitulée
        
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée'Assistance internationale à la Sierra Leone'. " UN " ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون. "
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance internationale à la Sierra Leone " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية الى سيراليون " .
    8. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance internationale à la Sierra Leone " . UN ٨ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الدولية إلى سيراليون " .
    À la reprise de sa deuxième session, le Groupe d'examen de l'application a décidé d'ajouter à son ordre du jour un point intitulé " Conclusions et recommandations " . UN قرر فريق استعراض التنفيذ، في دورته الثانية المستأنفة، أن يضيف إلى جدول أعماله بندا عنوانه " الاستنتاجات والتوصيات " .
    1. A sa 3e séance plénière, le 24 septembre 1993, l'Assemblée générale, sur la recommandation du Bureau, a décidé d'inscrire à son ordre du jour la question intitulée " Bureaux provisoires des Nations Unies " et de la renvoyer à la Deuxième Commission. UN ١ - في الجلسة العامة ٣ المعقودة في ٤٢ أيلول/سبتمبر ٣٩٩١، قررت الجمعية العامة، بناء على توصية من المكتب، أن تدرج في جدول أعمالها بندا عنوانه " المكاتب المؤقتة لﻷمم المتحدة " وأن تحيل البند إلى اللجنة الثانية.
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance au peuple palestinien. " UN ١٢ " - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه ' تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني ' . "
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance au peuple palestinien " . UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة الى الشعب الفلسطيني " .
    12. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa quarante-neuvième session une question intitulée " Assistance au peuple palestinien " . UN ١٢ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها التاسعة واﻷربعين بندا عنوانه " تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني " .
    1. Dans la résolution GC(42)/RES/2 du 25 septembre 1998, la Conférence générale a notamment décidé d'inscrire à l'ordre du jour de sa quarante-troisième session une question intitulée : UN ١ - في القرار GC(42)/Res/2 المؤرخ ٢٥ أيلول/سبتمبر ١٩٩٨، قرر المؤتمر العام، في جملة أمور، أن يدرج في جدول أعمال دورته العادية الثالثة واﻷربعين بندا عنوانه:
    4. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée ‘Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale’.» UN ٤ " - تقرر أن تدرج بندا عنوانه " التطورات في ميدان المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين. "
    13. Décide d’inscrire à l’ordre du jour de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Mondialisation et interdépendance». UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول أعمالها للدورة الرابعة والخمسين بندا عنوانه " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    5. Décide d’inscrire à l’ordre du jour provisoire de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Les progrès de la téléinformatique dans le contexte de la sécurité internationale.» UN ٥ - تقرر أن تدرج بندا عنوانه " اﻹنجازات في مجال المعلومات والاتصالات السلكية واللاسلكية في سياق اﻷمن الدولي " في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الرابعة والخمسين.
    13. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-quatrième session une question intitulée «Mondialisation et interdépendance». UN ١٣ - تقرر أن تدرج في جدول أعمال دورتها الرابعة والخمسين بندا عنوانه " العولمة والاعتماد المتبادل " .
    9. Décide d'inscrire à l'ordre du jour de sa cinquante-troisième session une question intitulée'Mise en oeuvre du Programme d'action pour les années 90 en faveur des pays les moins avancés : troisième Conférence des Nations Unies sur les pays les moins avancés'; UN " ٩ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الثالثــة والخمسيــن بندا عنوانه " تنفيذ برنامج العمل للتسعينات لصالح أقل البلدان نموا: مؤتمر اﻷمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا " ؛
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session une question intitulée " Congrès universel du canal de Panama " . UN ٦ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه " المؤتمر العالمي المعني بقناة بنما " .
    < < [L'Assemblée générale recommande] que la Commission du désarmement inscrive à l'ordre du jour de sa session de fond de 2009 une question intitulée < < Éléments d'un projet de déclaration faisant des années 2010 la quatrième Décennie du désarmement > > , conformément à la résolution 61/67; UN " توصي [الجمعية العامة] هيئة نزع السلاح بأن تدرج في جدول أعمال دورتها الموضوعية لعام 2009 بندا عنوانه ' عناصر مشروع إعلان الفترة من عام 2010 إلى عام 2019 عقدا رابعا لنزع السلاح`، وفقا للقرار 61/67؛
    6. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa soixante-deuxième session une question intitulée < < Prévention du risque de terrorisme radiologique > > . UN 6 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها الثانية والستين بندا عنوانه " منع خطر الإرهاب الإشعاعي " .
    Le Bureau décide de recommander que l'Assemblée générale inscrive un point intitulé < < 2005, Année internationale de la physique > > à l'ordre du jour de la cinquante-huitième session et que ce point soit examiné en séance plénière. UN 12 - قررت اللجنة التوصية بأن تدرج الجمعية العامة بندا عنوانه ' ' السنة الدولية للفيزياء، 2005`` في جدول أعمال دورتها الثامنة والخمسين وإحالته إلى الجلسات العامة.
    c) D'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session un point intitulé < < Suite à donner aux résultats de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > , que celle-ci examinerait en séance plénière; UN " (ج) أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين بندا عنوانه `متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة ' لتنظر فيه الجمعية العامة في الجلسة العامة؛
    b) D'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante-huitième session un point intitulé < < Suite à donner aux conclusions de la vingt-septième session extraordinaire de l'Assemblée générale > > , qu'elle examinera en séance plénière; UN (ب) أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت للدورة الثامنة والخمسين بندا عنوانه " متابعة نتائج الدورة الاستثنائية السابعة والعشرين للجمعية العامة " لتنظر فيه الجمعية العامة في الجلسة العامة؛
    4. Décide d'inscrire à l'ordre du jour provisoire de sa cinquante et unième session la question intitulée `État de la Convention sur l'interdiction de la mise au point, de la fabrication, du stockage et de l'emploi des armes chimiques et sur leur destruction'. " UN " ٤ - تقرر أن تدرج في جدول اﻷعمال المؤقت لدورتها الحادية والخمسين بندا عنوانه ' حالة اتفاقية حظر استحداث وإنتاج وتخزين واستخدام اﻷسلحة الكيميائية وتدمير تلك اﻷسلحة ' . "

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more