M. Benedicto Fonseca Filho, Ministère des relations extérieures, Brésil | UN | السيد بنديكتو فونسيكا فيلو، وزارة العلاقات الخارجية، البرازيل |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux) | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية) |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux) | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية) |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux) | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، في إطار البند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية) |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil on nom d'un groupe de pays), au titre du point 54 c) de l'ordre du jour (Migrations internationales et développement) (envois de fonds) | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل، باسم مجموعة من البلدان)، في إطار البند 54 (ج) من جدول الأعمال (الهجرة الدولية والتنمية) ( " الحوالات " ) |
Les experts ont élu Président du Groupe spécial d'experts Benedicto Fonseca Filho. | UN | 9 - انتخب الخبراء بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) رئيسا لفريق الخبراء المخصص. |
M. Benedicto Fonseca Filho | UN | السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو |
Suite à l'adoption du projet de résolution, des déclarations sont faites par le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), et par le représentant de la République bolivarienne du Venezuela. | UN | وبعد اعتماد مشروع القرار، أدلى ببيان نائب الرئيس، بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، وممثل جمهورية فنزويلا البوليفارية. |
Une déclaration est faite par le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil). | UN | وأدلى نائب الرئيس، بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، ببيان. |
Le Vice-Président, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), prend la parole. | UN | وأدلى نائب رئيس اللجنة بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) ببيان. |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 53 f) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique) - - Année internationale de la biodiversité | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البند 53 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي) - السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 53 f) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique) - - Année internationale de la biodiversité | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البند 53 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي) - السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 53 f) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique) - - Année internationale de la biodiversité | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل باسم مجموعة من البلدان)، في إطار البند 53 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي)- اليوم الدولي للتنوع البيولوجي |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre du point 53 f) de l'ordre du jour (Convention sur la diversité biologique) - - Année internationale de la biodiversité | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البند 53 (و) من جدول الأعمال (اتفاقية التنوع البيولوجي) - السنة الدولية للتنوع البيولوجي |
Des déclarations sont faites par la Rapporteure, Mme Vanessa Gomes (Portugal), et les Vice-Présidents, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), M. Prayono Atiyanto (Indonésie) et M. Aboubacar Sadikh Barry (Sénégal). | UN | أدلى ببيان كل من المقرر (فانيسا غوميز (البرتغال)) ونائب الرئيس، بنديكتو فونسيكا فيليو (البرازيل)، وبرايونو عطيانتو (إندونيسيا)، وأبو بكر صادق باري (السنغال). |
Facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), au titre des alinéas d), e) et f) du point 53 de l'ordre du jour - - Synergie entre les trois conventions de Rio | UN | الميسِّر، السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل)، في إطار البنود الفرعية (د) و (هـ) و (و) من البند 53 من جدول الأعمال - أوجه التآزر بين اتفاقيات ريو الثلاث |
À la même séance également, après une déclaration du Vice-Président de la Commission, Benedicto Fonseca Filho (Brésil), la Commission a adopté le projet de résolution A/C.2/61/L.68 (voir par. 7). | UN | 5 - وفي الجلسة نفسها أيضا، وعقب بيان تلاه نائب رئيس اللجنة، بنديكتو فونسيكا فيلو (البرازيل)، اعتمدت اللجنة مشروع القرار A/C.2/61/L.68 (انظر الفقرة 7). |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu le vendredi 25 novembre 2005 de 13 h 15 à 14 h 30 dans la salle de conférence A. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك يوم الجمعة، 25 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 15/13 إلى الساعة 30/14 في غرفة الاجتماعات A. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 30 novembre 2005 de 10 à 13 heures dans la salle de conférence 2. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 30 تشرين الثاني/نوفمبر 2005، من الساعة 00/10 إلى الساعة 00/13 في غرفة الاجتماعات 2. |
Des consultations officieuses " officieuses " , convoquées par le facilitateur, M. Benedicto Fonseca Filho (Brésil), sur le projet de résolution relatif au point 59 de l'ordre du jour (Vers des partenariats mondiaux), auront lieu aujourd'hui 1er décembre 2005 de 15 à 18 heures dans la salle de conférence E. | UN | تُعقد مشاورات غير رسمية جانبية دعا الميسِّر السيد بنديكتو فونسيكا فيلهو (البرازيل) إلى إجرائها بشأن مشروع القرار المتعلق بالبند 59 من جدول الأعمال (نحو إقامة شراكات عالمية)، وذلك اليوم، 1 كانون الأول/ديسمبر 2005، من الساعة 00/15 إلى الساعة 00/18 في غرفة الاجتماعات E. |