"بند إبلاغ اختياري" - Translation from Arabic to French

    • option facultative
        
    • élément facultatif
        
    Malte fournit également des exemples d'application effective de cet article de la Convention (et satisfait ainsi à l'option facultative en matière de rapports). UN وقدمت مالطة أيضا أمثلة على التنفيذ تلك المادة بنجاح، فنفّذت بذلك بند إبلاغ اختياري.
    La Mauritanie et Maurice citent en outre des sections appropriées de leur Code pénal; Maurice précise également que, dans ce contexte, plusieurs affaires sont en attente de jugement (en cela, les autorités mauriciennes répondent à une option facultative en matière de rapport). UN وقدمت موريتانيا وموريشيوس إضافة إلى ذلك المقاطع ذات الصلة من القانون الجنائي لدى كل منهما، بينما ذكرت موريشيوس أن هناك عدة قضايا تنتظر المحاكمة، منفِّذة بذلك بند إبلاغ اختياري.
    De plus, le Pakistan fournit des exemples d'application effective de l'article 15 (option facultative). UN وعلاوة على ذلك، أوردت باكستان أيضا أمثلة على نجاح تنفيذ المادة قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    Le Rwanda fournit un exemple d'application réussie de la disposition en question (élément facultatif). UN وأوردت رواندا مثالا على نجاح تنفيذ الحكم قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    L'Égypte, la Tunisie et le Rwanda ont déclaré s'être pleinement conformés à l'article 55 et ont cité la législation applicable, mais ils n'ont pas documenté leurs réponses en donnant des exemples d'application réussie de cette disposition (élément facultatif). UN 112- أفادت تونس ورواندا ومصر بامتثالها الكامل لأحكام المادة 55 وذكرت التشريعات المنطبقة، ولكنها لم توّثق إجاباتها بسوق أمثلة على نجاح تنفيذ الحكم قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    De plus, les autorités britanniques fournissent des exemples très précis d'application effective de l'article 15 (option facultative); l'un de ces exemples figure dans l'Encadré 4 ci-dessous. UN وعلاوة على ذلك، قدّمت أمثلة مفصّلة على التنفيذ الناجح للمادة المستعرضة (بند إبلاغ اختياري) ترد في الإطار 4.
    Enfin, la Hongrie fournit aussi des exemples d'application effective de l'article 16 (option facultative). UN وبالإضافة إلى الإشارة إلى التشريعات ذات الصلة، قدمت هنغاريا أيضاً أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Le Brunei Darussalam, la Chine et la Mongolie ne fournissent aucun exemple d'application effective de l'article 17 (option facultative). UN ولم تقدِّم بروني دار السلام والصين ومنغوليا أمثلة على تنفيذ الأحكام المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Maurice indique appliquer intégralement cette disposition de l'alinéa a) du paragraphe 1, fait référence à sa législation en vigueur dans ce domaine et fournit des exemples d'application effective des dispositions en question (option facultative). UN وعلاوة على ذلك، استشهدت موريشيوس بالتشريعات التي تطبقها وقدمت أمثلة على تنفيذ الحكم بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Enfin, la Colombie (qui présente une actualisation de son dernier rapport), le Guatemala et Panama fournissent des exemples d'application effective de l'article 23 de la Convention (option facultative en matière de rapport). UN وقدّمت بنما وغواتيمالا وكولومبيا (معلومات محدثة) كذلك أمثلة تثبت تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Dans le cadre d'une actualisation de son précédent rapport, la Colombie fournit des exemples d'application effective de l'article 25 (option facultative). UN وقامت كولومبيا بتحديث تقريرها السابق وقدّمت أمثلة على تنفيذ المادة 25 بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    L'Australie ne fournit aucun exemple d'application effective de l'article 25 (option facultative). UN ولم تقدّم أستراليا أمثلة على تنفيذها المادة المستعرضة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    En revanche, le Rwanda cite des exemples concernant diverses dispositions de l'article 52 (option facultative, rappelons-le). UN وأوردت رواندا تلك الأمثلة بشأن عدة أحكام من المادة قيد الاستعراض (بند إبلاغ اختياري).
    Panama indique que sa Loi No 14 de 2007 s'applique dans ce domaine; toutefois, les autorités panaméennes ne fournissent pas d'exemple significatif d'application effective de l'article 16 (option facultative). UN وأشارت بنما إلى قانونها رقم 14 لعام 2007 باعتباره التشريع المنطبق ولكنها لم تقدم أمثلة على تنفيذ المادة بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    Il faut noter toutefois qu'aucun des États parties ayant présenté son rapport n'a fourni d'exemples d'application effective de l'article 23 de la Convention (option facultative) pour étayer l'argument de conformité totale avec les dispositions de l'article en question. UN ولكن لم تثبت أي من الأطراف المبلغة امتثالها للمادة المستعرضة بتوفير أمثلة على استخدام تلك المادة أو تنفيذها بنجاح (بند إبلاغ اختياري).
    L'Azerbaïdjan a fait savoir que sa législation était conforme à la disposition en question et n'a pas documenté ses réponses en donnant des exemples d'utilisation ou d'application réussie de la disposition (élément facultatif). UN وذكرت أذربيجان أن تشريعها يمتثل تماما للحكم قيد الاستعراض، ولكنها لم تدعم إجاباتها بتقديم أمثلة ملموسة على نجاح استخدام الحكم المذكور أو تنفيذه (بند إبلاغ اختياري).
    L'un et l'autre ont cité la législation pertinente mais aucun de ces deux pays n'a donné d'exemples d'application réussie de cette disposition (élément facultatif). UN ومع أن البلدين المذكورين أشارا إلى التشريعات ذات الصلة، إلا أن أيا منهما لم يقدم أمثلة على نجاح التنفيذ (بند إبلاغ اختياري). الشكل 78
    Comme elles le devaient, l'Égypte et la Tunisie ont cité la législation applicable mais n'ont pas donné d'exemples d'application réussie de l'article pour documenter leurs réponses (élément facultatif). UN وذكرت تونس ومصر، حسب الاقتضاء، التشريعات المنطبقة، ولكنهما لم تقدما أمثلة على نجاح تنفيذ هذه المادة لدعم ردودهما (بند إبلاغ اختياري).
    La Bulgarie et la Serbie ont déclaré s'être pleinement conformées aux dispositions de l'article 57 mais n'ont pas documenté leurs réponses en donnant des exemples d'application réussie (élément facultatif). UN 120- أفادت بلغاريا وصربيا بامتثالهما الكامل لمقتضيات المادة 57، ولكنهما لم تعضدا رديهما بتقديم أمثلة ملموسة على نجاح التنفيذ (بند إبلاغ اختياري).
    Se référant à l'article dans son ensemble, l'Arménie n'a pas documenté (élément facultatif) sa réponse, selon laquelle l'article était intégralement appliqué, en donnant des exemples d'utilisation ou d'application réussie. UN وفيما يتصل بالمادة برمتها،لم تدعم أرمينيا امتثالها الكامل الذي أبلغت عنه بتقديم أمثلة عن نجاح استخدام المادة أو تنفيذها (بند إبلاغ اختياري).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more