DEMANDE D'INSCRIPTION D'une question additionnelle À L'ORDRE DU JOUR DE LA QUARANTE-NEUVIÈME SESSION | UN | طلب ادراج بند اضافي في جدول أعمال الدورة التاسعة واﻷربعين |
DEMANDE D'INSCRIPTION D'une question additionnelle À L'ORDRE DU JOUR | UN | طلب ادراج بند اضافي في جدول أعمال |
DEMANDE D'INSCRIPTION D'une question additionnelle | UN | طلب ادراج بند اضافي في جدول أعمال |
2. A la même séance, le Bureau a examiné une demande présentée par la Barbade (A/47/917) concernant l'inscription à l'ordre du jour d'une question additionnelle intitulée : | UN | ٢ - وفي الجلسة ذاتها، نظر المكتب في طلب مقدم من بربادوس (A/47/917) بإدراج بند اضافي في جدول اﻷعمال بعنوان: |
11. Tout point supplémentaire peut être inscrit à l'ordre du jour ou tout point déjà à l'examen peut être retiré de l'ordre du jour avec l'approbation de l'Assemblée générale. | UN | 11- يمكن، بموافقة الجمعية العامة، ادراج أي بند اضافي في أحد جداول الأعمال كما يمكن أن يحذف منها أي بند قيد النظر فعلا. |
2. A la même séance, le Bureau a également examiné une demande présentée par le Secrétaire général (A/48/238) concernant l'inscription à l'ordre du jour d'une question additionnelle intitulée : | UN | ٢ - وفي الجلسة نفسها، نظر المكتب في طلب تقدم به اﻷمين العام (A/48/238) ﻹدراج بند اضافي في جدول اﻷعمال، عنوانه: |
Demande d'inscription d'une question additionnelle présentée par le République dominicaine (A/53/234) | UN | طلب إدراج بند اضافي مقدم من الجمهورية الدومينيكة A/53/234)( |
a) Demande d'inscription d'une question additionnelle soumise par les Philippines (A/50/232); | UN | )أ( طلب ادراج بند اضافي مقدم من الفلبين (A/50/232)؛ |
1. Le Secrétaire général a l'honneur de demander, en application de l'article 15 du règlement intérieur de l'Assemblée générale, l'inscription à l'ordre du jour de la cinquantième session d'une question additionnelle intitulée " Financement de la mission des Nations Unies en Bosnie-Herzégovine " . | UN | ١ - يتشرف اﻷمين العام بأن يطلب إدراج بند اضافي معنون " تمويل بعثة اﻷمم المتحدة في البوسنة والهرسك " في جدول أعمال الدورة الخمسين، عملا بالمادة ١٥ من النظام الداخلي للجمعية العامة. |
e) Demande d'inscription d'une question additionnelle (voir point 160). | UN | )ﻫ( طلب إدراج بند اضافي )انظر البند ١٦٠(. |
e) Demandes d'inscription d'une question additionnelle (voir point 164). | UN | )ﻫ( طلب إدراج بند اضافي )انظر البند ١٦٤(. |
Demande d'inscription d'une question additionnelle : note du Secrétaire général (A/62/231) | UN | طلب إدراج بند اضافي : مذكرة من الامين العام (A/62/231) |
Adoption de l'ordre du jour de la quarante-neuvième session or-dinaire de l'Assemblée générale et organisation des travaux : de-mande d'inscription d'une question additionnelle soumise par un certain nombre de pays (A/49/234 et Add.1) [8] | UN | اقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وتوزيع البنود: طلب ادراج بند اضافي مقدم من عدد من البلدان A/49/234) و (Add.1 ]٨[ |
Adoption de l'ordre du jour de la quarante-neuvième session ordinaire de l'Assemblée générale et organisation des travaux : demande d'inscription d'une question additionnelle soumise par un certain nombre de pays (A/49/236) [8]. | UN | إقرار جدول أعمال الدورة العادية التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة وتنظيم اﻷعمال: طلب ادراج بند اضافي قدمه عدد من البلدان (A/49/236) ]٨[ |
1. A sa 5e séance, le 14 octobre 1993, le Bureau a examiné une demande présentée par l'Egypte (A/48/237) concernant l'inscription à l'ordre du jour d'une question additionnelle intitulée : | UN | ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلسته الخامسة المعقودة في ١٤ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، في طلب تقدمت به مصر (A/48/237) ﻹدراج بند اضافي في جدول اﻷعمال عنوانه: |
Le sixième rapport du Bureau (A/48/250/Add.5) porte sur une demande présentée par le Burundi concernant l'inscription à l'ordre du jour de la présente session d'une question additionnelle, intitulée “La situation au Burundi”. | UN | يتعلق التقرير السادس للمكتب (A/48/250/Add.5) بطلب مقدم من بوروندي بإدراج بند اضافي معنون " الحالة في بوروندي " في جدول أعمال الدورة الحالية. |
1. À sa 11e séance, le 9 mars 1994, le Bureau a examiné une demande présentée par l'Ouganda (A/48/248) concernant l'inscription à l'ordre du jour d'une question additionnelle intitulée : | UN | ١ - نظر مكتب الجمعية العامة، في جلسته ١١، المعقودة في ٩آذار/مارس ١٩٩٤، في طلب تقدمت به أوغندا (A/48/248) لادراج بند اضافي في جدول اﻷعمال عنوانه: |
Le Conseil examine ensuite une demande du repré-sentant de l'Allemagne (au nom de l'Union européenne) (E/ 1994/124) tendant à inclure à l'ordre du jour une question additionnelle intitulée " Pleine participation de la Communauté européenne à la Commission du développement durable " . | UN | ونظر المجلس من ثم في طلب تقدم به ممثل ألمانيا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي( )E/1994/124(، يرمي الى ادراج بند اضافي معنون " المشاركة الكاملة للجماعة اﻷوروبية في لجنة التنمية المستدامة " في جدول اﻷعمال. |
11. Tout point supplémentaire peut être inscrit à l'ordre du jour ou tout point déjà à l'examen peut être retiré de l'ordre du jour avec l'approbation de l'Assemblée générale. | UN | 11- يمكن، بموافقة الجمعية العامة، ادراج أي بند اضافي في أحد جداول الأعمال كما يمكن أن يحذف منها أي بند قيد النظر فعلا. |
Compte tenu de la résolution 49/130 adoptée par l'Assemblée générale le 19 décembre 1994, un point supplémentaire intitulé " Mandat de la Commission de l'investissement international et des sociétés transnationales " a été inscrit à l'ordre du jour provisoire. | UN | وعملا بقرار الجمعية العامة ٤٩/١٣٠ المؤرخ في ١٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، أدرج بند اضافي بعنوان " اختصاصات لجنة الاستثمار الدولي والشركات عبر الوطنية " . |
Le Gouvernement sénégalais a fait le premier pas en demandant l'inscription d'une question supplémentaire — celle qui nous occupe — à l'ordre du jour de la cinquantième session de l'Assemblée générale. | UN | وقد اتخذت حكومة السنغال الخطوة اﻷولى بطلب إدراج بند اضافي عن هذا الموضوع في جدول أعمال الدورة الخمسين للجمعية العامة. |