"بند التوجيه التنفيذي والإدارة" - Translation from Arabic to French

    • rubrique Direction exécutive et administration
        
    • composante direction exécutive et administration
        
    • direction exécutive et l'administration
        
    • de la direction exécutive et
        
    • rubrique Direction et administration
        
    • partie Direction exécutive et gestion
        
    • rubrique Direction exécutive et gestion
        
    • la direction exécutive et administration
        
    • rubrique Direction administrative et gestion
        
    • programme Direction exécutive et administration
        
    • exécutive et de l'administration
        
    La rubrique < < Direction exécutive et administration > > est présentée pour la première fois selon les principes de la budgétisation axée sur les résultats. UN ويرد بند التوجيه التنفيذي والإدارة لأول مرة في شكل الميزنة على أساس النتائج.
    Le tableau 5.5 fait apparaître une diminution de 2 621 700 dollars, ou 66,6 %, à la rubrique < < Direction exécutive et administration > > . UN ثانيا - 34 ويبين الجدول 5-5 نقصانا قدره 700 620 2 دولار، أو 66.6 في المائة، تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    1 D-2 à SSG au titre de la rubrique Direction exécutive et administration UN 1 مد-2 إلى أمين عام مساعد تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    1 AL à AN dans la composante direction exécutive et administration UN 1 ر م إلى 1 م و ف في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    1.66 La répartition des ressources nécessaires pour la composante direction exécutive et administration est indiquée dans le tableau 1.21 ci-après. UN 1-66 ويرد في الجدول 1-21 أدناه توزيع الموارد المخصصة تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    Les effectifs de la FNUOD ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للقوة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الخاص بالقوة، الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
    Les augmentations de ressources au Siège au titre de la rubrique Direction exécutive et administration tiennent essentiellement à la priorité accordée au financement de l'action humanitaire à la faveur de la réforme humanitaire. UN وتتصل الزيادات في وظائف المقر تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة أساساً بالمجال ذي الأولوية العالية الذي يتمثل في التعامل مع تمويل المساعدة الإنسانية، المترتب عن الإصلاح في مجال المساعدة الإنسانية.
    Le Secrétaire général propose la création des 35 postes suivants au titre des composantes 1 et 2 et de la rubrique Direction exécutive et administration : UN 29 - ويقترح الأمين العام إنشاء الوظائف الـ 35 الجديدة التالية في إطار العنصرين 1 و 2 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة:
    b) Une augmentation de 50 200 dollars sous la rubrique Direction exécutive et administration pour couvrir des dépenses supplémentaires liées à l'acquisition de compétences techniques dont le Secrétariat ne dispose pas; UN (ب) زيادة قدرها 200 50 دولار في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تدبير الاحتياجات الإضافية إلى الخبرات الفنية المتخصصة غير المتوافرة في الأمانة العامة؛
    Le Comité a en outre demandé des justifications concernant le renforcement envisagé du Bureau du Secrétaire général adjoint, mais n'a pas été convaincu par les arguments qui lui ont été donnés à l'appui de la création des nouveaux postes P-5 et P-4 à la rubrique < < Direction exécutive et administration > > . UN وقد استفسرت اللجنة كذلك عن مبرر تدعيم المكتب الرئيسي، غير أنها لم تقتنع بالحجج المطروحة بشأن الحاجة لإنشاء وظيفتي الفئة الفنية الجديدتين من الرتبتين ف-5 وف-4 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة.
    a) Une diminution nette de 796 800 dollars à la rubrique Direction exécutive et administration résultant : UN (أ) يتصل صافي النقصان البالغ 800 796 دولار في إطار بند التوجيه التنفيذي والإدارة بما يلي:
    a) La diminution de 3 400 dollars à la rubrique Direction exécutive et administration se rapporte aux objets de dépense autres que les postes; UN (أ) نقصان قدره 400 3 دولار تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة يتصل بالاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف؛
    Les ressources connexes demandées au titre des objets de dépense autres que les postes, d'un montant de 31 400 dollars, ont également été transférées de la rubrique Direction exécutive et administration, et doivent permettre de couvrir les frais de voyage du personnel, les services contractuels, les frais généraux de fonctionnement, les fournitures et accessoires et le remplacement du mobilier et du matériel de bureau. UN وتم كذلك نقل الاحتياجات غير المرتبطة بالوظائف والمتصلة بذلك، البالغة 400 31 دولار من بند التوجيه التنفيذي والإدارة من أجل تغطية سفر الموظفين، والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة واللوازم والمواد واستبدال أثاث المكاتب ومعداتها.
    1 P-4, 1 P-3 au titre de la composante direction exécutive et administration UN 1 ف-4 و 1 ف-3 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة
    a) Pour la composante direction exécutive et administration : 1 sous-secrétaire général, 1 D-1, 2 P-5, 1 agent des services généraux (Autres classes) et 1 agent local; UN (أ) تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة: 1 أ ع م، 1 مد-1، 2 ف-5، 1 خ ع (ر أ)، 1 ر م؛
    1 P-5 et 1 P-3 relevant de la composante direction exécutive et administration transférés à la composante appui au programme, et 1 P-3 de la composante appui au programme transféré au sous-programme 3 UN 1 ف-5 و 1 ف-3 من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج؛ 1 ف-3 من بند دعم البرامج إلى البرنامج الفرعي 3
    Les effectifs de la Force ont été déterminés composante par composante, si ce n'est que, pour la direction exécutive et l'administration, ils l'ont été en fonction des besoins de l'ensemble de la Force. UN ونُسبت الموارد البشرية للقوة من حيث عدد الأفراد إلى هذين العنصرين، كل على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن نسبته إلى القوة ككل.
    Les effectifs de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction exécutive et de l'administration, qui sert l'ensemble de la Mission. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل.
    On a aussi noté que pour certaines mesures des résultats, les données de base n'étaient pas indiquées et que ni dans le projet de la CESAP, ni dans celui de la Commission économique pour l'Europe, il n'y avait de mesures des résultats pour la partie Direction exécutive et gestion. UN ولوحظ أيضا عدم الإشارة إلى مقاييس الأداء تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة في ملزمات ميزانية اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ واللجنة الاقتصادية لأوروبا.
    A.5.2 Les fonds extrabudgétaires servant à financer les postes et les autres objets de dépense sont aussi passés de la rubrique Direction exécutive et gestion à la rubrique Appui au programme. UN ألف-5-2 كما نقلت موارد خارجة عن الميزانية تتعلق بأوجه الإنفاق من الوظائف وغير الوظائف من بند التوجيه التنفيذي والإدارة إلى بند دعم البرامج.
    Les effectifs constituant les ressources humaines de la Mission ont été déterminés composante par composante, sauf dans le cas du personnel chargé de la direction exécutive et administration, qui sert l'ensemble de la Mission. UN وقد نُسبت الموارد البشرية للبعثة، من حيث عدد الأفراد، إلى كل عنصر من عناصرها على حدة، باستثناء بند التوجيه التنفيذي والإدارة الذي يمكن أن يُعزى إلى البعثة ككل.
    c Y compris le Bureau du Conseiller principal (apparaissait dans les tableaux des budgets 2004/05 à la rubrique Direction administrative et gestion). UN (ج) يشمل مكتب المستشار الأقدم (أبلغ عنه في أطر عمل ميزانية الفترة 2004-2005 تحت بند التوجيه التنفيذي والإدارة).
    22.37 Il est proposé de redéployer la somme de 45 400 dollars qui avait été auparavant affectée au programme Direction exécutive et administration pour le financement des services d’agences de presse à l’Appui au programme dans le cadre de la consolidation des ressources utilisées par l’ensemble du Haut Commissariat au titre de l’appui au programme. UN ٢٢-٧٣ يُقترح نقل مبلغ ٠٠٤ ٥٤ دولار - كان قد اعتمد سابقا تحت بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة لتوفير الخدمات لوكالات اﻷنباء - الى بند دعم البرامج كجزء من توحيد الموارد المستخدمة على نطاق المكاتب تحت بند دعم البرامج.
    Les dépenses consécutives à la transformation de ces trois postes seraient compensées par des économies réalisées au titre de la direction exécutive et de l’administration, à la rubrique Autres dépenses de personnel. UN وستعرض تكاليف تحويل هذه الوظائف في إطار تكاليف الموظفين اﻷخرى، على النحو الوارد في بند التوجيه التنفيذي واﻹدارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more