Groupe des systèmes d'information géographique | UN | الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية |
Spécialiste des systèmes d'information géographique | UN | موظف معني بنظام المعلومات الجغرافية |
Assistant aux systèmes d'information géographique | UN | مساعد معني بنظام المعلومات الجغرافية |
:: Production de cartes au moyen du Système d'information géographique | UN | :: إعداد خرائط بنظام المعلومات الجغرافية |
Couverture du Système d'information géographique (SIG) et applications à l'appui des opérations du Haut-Commissariat des Nations Unies pour les réfugiés en Afrique | UN | التغطية بنظام المعلومات الجغرافية وتطبيقاته دعماً لعمليات مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين في أفريقيا |
Le spécialiste hors classe des SIG s'acquittera des fonctions suivantes : | UN | وسيتوقع من الموظف الأقدم المعني بنظام المعلومات الجغرافية أداء المهام التالية: |
La base de données pouvant fonctionner comme un système d'information géographique (SIG), elle livrera des listes, des graphiques et des cartes, en particulier des cartes montrant les quantités relatives de nodules polymétalliques dans les différents secteurs. | UN | ومن شأن سعة قاعدة البيانات المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية أن تتيح إنتاج قوائم ورسومات وخرائط، منها خرائط عن وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Séances d'orientation sur le système d'information géographique organisées à l'intention de 8 membres du personnel des missions spécialisés dans ce domaine | UN | عقدت جلسات للتعريف بنظام المعلومات الجغرافية لـ 8 من موظفي البعثة العاملين في هذا المجال |
Il entretiendra la base de données géographiques et fournira des services techniques relatifs au système d'information géographique. | UN | وسيقوم بالحفاظ على قاعدة البيانات الجغرافية ويقدم الخدمة التقنية المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية. |
Beaucoup d'équipes nationales chargées des systèmes d'information géographique ont indiqué qu'elles accordaient la priorité à la désertification tandis que d'autres ont souligné l'intérêt qu'il y avait à ne pas sous-estimer d'autres catastrophes telles que les éruptions volcaniques. | UN | وأشار عدد من الأفرقة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية إلى وضعهم التصحّر على قائمة أولوياتهم، على حين أشار آخرون إلى أهمية عدم الاستهانة بالكوارث الأخرى مثل الانفجارات البركانية. |
Spécialiste des systèmes d'information géographique | UN | موظف معني بنظام المعلومات الجغرافية |
Le Comité consultatif note que, dans le cadre de la réorganisation de la Division de l'appui à la Mission effectuée pendant l'exercice considéré, le Groupe des systèmes d'information géographique a été transféré de la Section du génie au Bureau du Chef des services techniques. | UN | 34 - تلاحظ اللجنة الاستشارية أن الوحدة المعنية بنظام المعلومات الجغرافية قد نُقلت، في سياق إعادة تنظيم شعبة دعم البعثة الذي تم أثناء الفترة المالية، من قسم الهندسة إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
Il invite la MINURSO à coopérer avec les Groupes des systèmes d'information géographique d'autres missions afin de débattre des pratiques optimales et des enseignements à tirer de l'expérience et, le cas échéant, de maximiser les gains d'efficacité grâce à la mise en commun de logiciels et de services apparentés. | UN | وهي تحث البعثة على التعاون مع الوحدات المعنية بنظام المعلومات الجغرافية التابعة للبعثات الأخرى، لبحث أفضل الممارسات والدروس المستخلصة في هذا المجال، وحيثما أمكن، لزيادة المردودية إلى أقصى حد عبر تشارك البرمجيات وما يتصل بها من خدمات. |
En ce qui concerne les effectifs de la Section du génie, il est proposé de transférer un spécialiste des systèmes d'information géographique (P-3) et un assistant (Volontaire des Nations Unies) au Bureau du Chef des services techniques. | UN | 48 - ستشمل التغييرات المقترحة في ملاك موظفي قسم الهندسة نقل موظف معني بنظام المعلومات الجغرافية (ف-3) ومساعد معني بنظام المعلومات الجغرافية (من متطوعي الأمم المتحدة) إلى مكتب رئيس الخدمات التقنية. |
En outre, pour optimiser les acquisitions dans le cadre des opérations de maintien et de consolidation de la paix dans les missions sur le terrain, des contrats-cadres concernant, d'une part, les logiciels pour les systèmes d'information géographique et, d'autre part, les systèmes mondiaux de localisation normalisés et haut de gamme ont également été mis au point à l'intention de tous les organismes des Nations Unies. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وسعيا إلى تعظيم فرص الحصول على الموجودات لفائدة عمليات حفظ السلام وبناء السلام في البعثات الميدانية، أُبرِمت أيضا عقود إطارية بشأن برامجيات حاسوبية خاصة بنظام المعلومات الجغرافية وبشأن نظم عادية وراقية لتحديد المواقع العالمية، وذلك من أجل أن تستخدمها هيئات الأمم المتحدة. |
Déploiement d'une équipe du Système d'information géographique dans les 30 jours suivant l'adoption de la décision du Conseil de sécurité au sein des missions nouvelles ou élargies | UN | إيفاد فريق مختص بنظام المعلومات الجغرافية إلى البعثات الجديدة والموسعة في غضون 30 يوما من صدور تكليف مجلس الأمن |
Spécialiste du Système d'information géographique | UN | موظف معني بنظام المعلومات الجغرافية |
:: Recensement des sites licites et illicites d'exploitation des ressources minérales stratégiques du pays à l'aide du Système d'information géographique, afin d'aider le Gouvernement sierra-léonais à vérifier l'état de ces ressources | UN | :: تقديم الدعم إلى حكومة سيراليون من أجل التحقق من وجود ثروات معدنية استراتيجية عن طريق إجراء مسح بالاستعانة بنظام المعلومات الجغرافية لتحديد المواقع القانونية وغير القانونية |
Il a notamment présenté un projet de recherche actuellement mené dans le cadre du programme de recherchedéveloppement Badia concernant l'utilisation des images satellites pour analyser les modifications de la couverture végétale et des SIG pour évaluer la dégradation des terres. | UN | وعرض مشروعا بحثيا يجرى في اطار برنامج البادية للبحث والتطوير، الذي يهدف الى استخدام الصور الساتلية لتقييم تغيرات الغطاء الأرضي والاستعانة بنظام المعلومات الجغرافية لتقييم تدهور الأراضي. |
Il établira des liens avec d'autres systèmes, comme le service de cartographie rapide du Programme pour les applications satellites opérationnelles de l'UNITAR et le système du Centre logistique commun des Nations Unies à l'appui des SIG sur le réseau routier. | UN | وسيقيم روابط مع نظم أخرى مثل خدمة الرسم الخرائطي السريع، التابعة لبرنامج التطبيقات الساتلية العملياتية، ونظام مركز الأمم المتحدة المشترك للوجستيات الخاص بنظام المعلومات الجغرافية عن شبكات الطرق. |
La télédétection et un système d'information géographique ont servi à détecter des cultures illicites et à soutenir des programmes de substitution, ainsi que des projets d'occupation foncière et de prévention des catastrophes. | UN | وقد تم بالفعل تطبيق الاستشعار من بُعد وآلية لرسم الخرائط بنظام المعلومات الجغرافية وذلك لرصد المحاصيل الزراعية غير المشروعة وتشجيع برامج زراعة المحاصيل البديلة، وكذلك لمشاريع استخدام الأراضي واتقاء الكوارث. |
le système d'information géographique intégré à la base de données permettra d'établir des listes, des graphiques et des cartes, notamment des cartes indiquant l'importance des gisements de nodules polymétalliques. | UN | وستمكن سعة قاعدة البيانات المتعلقة بنظام المعلومات الجغرافية من إنتاج قوائم ورسوم وخرائط، تتضمن خرائط عن وفرة العقيدات المؤلفة من عدة معادن. |
Il aurait également pour fonction d'animer des stages de formation technique au système d'information géographique destinés au personnel des missions et du Siège, portant nomment sur la télédétection, le système de positionnement universel (GPS) et la cartographie. | UN | وبالإضافة إلى ما سبق، يقوم الموظف المعني بنظام المعلومات الجغرافية بتوفير التدريب التقني المتعلق بنظام المعلومات الجغرافية، بما في ذلك عمليات الاستشعار عن بعد، والنظام العالمي لتحديد المواقع، ووضع الخرائط لموظفي البعثات وموظفي المقر. |