"بنفايات" - Translation from Arabic to French

    • aux déchets
        
    • des déchets
        
    • de déchets
        
    • déchets d
        
    • déchets de
        
    Collaborer au partenariat, en mettant l'accent sur les questions liées aux déchets de plomb et de cadmium. UN التعاون في الشراكة، والتركيز على المسائل المتعلقة بنفايات الرصاص والكادميوم.
    Directive relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques; UN :: التوجيه المتعلق بنفايات المعدات الكهربائية والإلكترونية؛
    L'OMS a également répondu aux besoins de gestion des déchets liés aux soins de santé dans les pays touchés par des catastrophes naturelles, comme en Haïti ou au Pakistan. UN ولبت المنظمة أيضاً الاحتياجات المتعلقة بنفايات الرعاية الصحية في البلدان المتضررة من الكوارث، مثل باكستان وهايتي.
    Un projet de gestion de l'environnement et de lutte contre la pollution, qui sera financé par le Gouvernement hongrois, aura pour objectif immédiat le nettoyage du bassin de la rivière Tisza, pollué par des déchets dangereux. UN والهدف المباشر لمشروع لادارة البيئة ومكافحة التلوث ستموله حكومة هنغاريا هو تنظيف حوض نهر تيشا بعد تلوثه بنفايات خطرة.
    Dans un grand nombre de cas, le trafic illégal prend la forme d'un mélange délibéré de déchets dangereux avec des déchets qui ne le sont pas. UN وكثرة من حالات الاتجار غير المشروع تأخذ شكل خلط النفايات الخطرة بنفايات غير خطرة تعمداً.
    Les déchets ménagers sont moins toxiques, plus volumineux et d'une moindre valeur du point de vue de leur recyclage et de leur réutilisation que nombre de déchets industriels. UN وتعتبر النفايات المنزلية أقل سمية، وأكثر تجانساً، وكمياتها أكبر وذات قيمة أقل بالنسبة لإعادة التدوير وإعادة الإستخدام مقارنة بنفايات صناعية كثيرة.
    Voyages - déchets de POP UN السفر المتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Outre les conventions de Stockholm et de Bâle, d'autres instruments internationaux comportent des dispositions relatives aux déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances, notamment : UN بالإضافة إلى اتفاقيتي استكهولم وبازل، توجد صكوك دولية أخرى تحتوي على أحكام تتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، تشمل:
    Outre les conventions de Stockholm et de Bâle, d'autres instruments internationaux comportent des dispositions relatives aux déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances, notamment : UN بالإضافة إلى اتفاقيتي استكهولم وبازل، توجد صكوك دولية أخرى تحتوي على أحكام تتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة، تشمل:
    Rapport du secrétariat sur les directives relatives aux déchets de polluants organiques persistants adoptées par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN تقرير الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية ذات الصلة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    Rapport du secrétariat sur les directives relatives aux déchets de polluants organiques persistants adoptées par la Conférence des Parties à la Convention de Bâle UN تقرير الأمانة بشأن المبادئ التوجيهية ذات الصلة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة التي اعتمدها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل
    Ce site a été contaminé par des déchets dangereux associés à la production de combustible d'aviation pendant la Seconde guerre mondiale. UN وكان الموقع ملوثا بنفايات خطرة تتصل بإنتاج وقود الطائرات أثناء الحرب العالمية الثانية.
    Les déchets radioactifs auraient été immergés dans l'océan Pacifique par la flotte russe; en 1993, il a filmé un navire ravitailleur russe déversant des déchets radioactifs dans la mer du Japon. UN ويدَّعى أن سلاح البحرية الروسي قد ألقى بالنفايات الإشعاعية في المحيط الهادئ؛ وفي عام 1993، قام السيد باسكو بتصوير سفينة صهريجية تابعة لسلاح البحرية الروسي وهي تلقي بنفايات إشعاعية في بحر اليابان.
    Le Gouvernement hollandais, lui, a dépensé environ 27 millions d'euros pour nettoyer les sols contaminés par des déchets d'isomères de HCH dans la partie orientale du pays. UN كذلك أنفقت الحكومة الهولندية ما يقرب من 27 مليون يورو لتطهير التربة الملوثة بنفايات أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان في المنطقة الشرقية من هولندا.
    Chacun sait que, dans de nombreux États, des règlements interdisent l'injection de déchets toxiques, radioactifs ou autres déchets dangereux. UN ومن المفهوم أن هناك أنظمة نافذة في العديد من الدول تحظر حقن طبقات المياه الجوفية بنفايات سامة أو مشعة أو غير ذلك من النفايات الخطرة.
    D'élever la température à 1 100 °C en cas de coïncinération de déchets dangereux avec une teneur de plus de 1 % en substances organiques halogénées, exprimées en chlore; UN زيادة درجة الحرارة إلى 1100 درجة مئوية في حالة تغذية القمينة بنفايات خطرة بمحتوى يزيد على 1 في المائة من المواد العضوية المهلجنة المعبر عنها بالكلور؛
    Des directives techniques spécifiques ont été ou seront élaborées sur chacune des cinq catégories suivantes de déchets constitués de POP, en contenant ou contaminés par ces substances : UN 2- تم وضع أو سيتم وضع مبادئ توجيهية تقنية محددة بشأن كل فئة من الفئات الخمس التالية والخاصة بنفايات تتكون من، تحتوي على أو ملوثة بملوثات عضوية ثابتة:
    Le Gouvernement hollandais, lui, a dépensé environ 27 millions d'euros pour nettoyer les sols contaminés par des déchets d'isomères de HCH dans la partie orientale du pays. UN كذلك أنفقت الحكومة الهولندية ما يقرب من 27 مليون يورو لتطهير التربة الملوثة بنفايات أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان في المنطقة الشرقية من هولندا.
    Le Gouvernement hollandais, lui, a dépensé environ 27 millions d'euros pour nettoyer les sols contaminés par des déchets d'isomères de HCH dans la partie orientale du pays. UN كذلك أنفقت الحكومة الهولندية ما يقرب من 27 مليون يورو لتطهير التربة الملوثة بنفايات أيزومرات سداسي كلور حلقي الهكسان في المنطقة الشرقية من هولندا.
    déchets de POP - frais de voyage de participants UN سفر المشاركين فيما يتعلق بنفايات الملوثات العضوية الثابتة
    Cette situation concerne souvent les déchets métalliques, les déchets de câbles ou les déchets électroniques; UN وكثيراً ما تتعلق بنفايات معدنية أو كوابل أو نفايات إلكترونية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more