"بنفس المهام" - Translation from Arabic to French

    • fonctions inchangées
        
    • mêmes fonctions
        
    • mêmes tâches
        
    8 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré de l'infirmerie), fonctions inchangées UN نقل 8 وظائف (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (من العيادة)، بنفس المهام
    1 redéploiement (poste transféré à la Section des services généraux), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (إلى قسم الخدمات العامة)، بنفس المهام
    12 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau du génie), fonctions inchangées UN نقل 12 وظيفة (من مكتب الهندسة الحالي)، بنفس المهام
    Conformément à l'article premier de chacun des trois Protocoles à la Convention, la Conférence est également chargée de remplir les mêmes fonctions pour chacun des trois Protocoles. UN ووفقا للمادة 1 من كل بروتوكول من البروتوكولات الثلاثة للاتفاقية، يُكَلَّف المؤتمر أيضا بالقيام بنفس المهام الواردة في كل بروتوكول من البروتوكولات الثلاثة.
    En me fondant sur mon expérience, je suis en faveur du maintien d’un mécanisme de suivi doté des mêmes fonctions de base. UN وأنا أؤيد، استنادا إلى خبرتي، استمرار آلية الرصد بنفس المهام الأساسية.
    Par ailleurs, le fait que les femmes aient des salaires inférieurs à ceux des hommes est dû au fait qu'elles n'accomplissent pas les mêmes tâches et n'occupent pas les mêmes postes et qu'elles ont généralement moins d'ancienneté et de diplômes que les hommes. UN وعللت حصول النساء على أجور أدنى من أجور الرجال بعدم قيام النساء بنفس المهام وعدم شغلهن لنفس المناصب وعدم تمتعهن بصورة عامة بأقدمية وشهادات الرجال.
    1 redéploiement (poste transféré à la Section des opérations logistiques), fonctions inchangées; 1 redéploiement (poste transféré à la Section des approvisionnements), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام؛ ونقل وظيفة واحدة (إلى قسم الإمدادات)، بنفس المهام
    1 redéploiement (poste transféré de l'actuel Bureau des approvisionnements et de l'entreposage), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام
    12 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau des opérations aériennes), fonctions inchangées UN نقل 12 وظيفة (من مكتب الإمدادات والتخزين الحالي)، بنفس المهام
    12 redéploiements (postes transférés à la Section de la gestion des installations), fonctions inchangées UN نقل 12 وظيفة (إلى قسم إدارة المرافق)، بنفس المهام
    1 redéploiement (poste transféré à la Section des opérations logistiques), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام
    3 redéploiements (postes transférés à la Section des opérations logistiques), fonctions inchangées UN نقل ثلاث وظائف (إلى قسم العمليات اللوجستية)، بنفس المهام
    1 suppression et redéploiement de certaines fonctions (transfert à la Section des réseaux informatiques); 1 redéploiement (poste transféré à la Section des réseaux informatiques), fonctions inchangées UN إلغاء وظيفة واحدة ونقل بعض المهام (إلى قسم النظم الشبكية)؛ و نقل وظيفة واحدة (إلى قسم النظم الشبكية)، بنفس المهام
    1 redéploiement (transfert du Bureau du Chef des Services des transmissions et de l'informatique), fonctions inchangées UN نقل وظيفة واحدة (من مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام
    6 redéploiements (postes transférés du Bureau du Chef des Services des transmissions et de l'informatique), fonctions inchangées UN نقل 6 وظائف (من مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام
    7 redéploiements (postes transférés du Bureau du Chef des Services des transmissions et de l'informatique), fonctions inchangées UN نقل 7 وظائف (من مكتب كبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام
    3 redéploiements (postes transférés de l'actuel Bureau du Chef des Services des transmissions et de l'informatique), fonctions inchangées UN نقل 3 وظائف (من المكتب الحالي لكبير موظفي الاتصالات وتكنولوجيا المعلومات)، بنفس المهام
    Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires. UN ويقومون بنفس المهام التي يقوم بها المتدربون القانونيون الداخليون.
    Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires. UN ويقومون بنفس المهام التي يقوم بها المتدربون القانونيون.
    Ils exercent les mêmes fonctions que les juristes stagiaires. UN ويقومون بنفس المهام التي يقوم بها المتدربون القانونيون.
    Les explications données au sujet du contexte dans lequel le décret spécial sur la gendarmerie a été pris n'ont pas permis de comprendre la justification de règles différentes pour ce qui est de l'utilisation des armes à feu, alors que ces fonctionnaires accomplissent les mêmes tâches. UN ولم تمكّن الايضاحات المقدمة بشأن الظروف التي اتخذ فيها المرسوم الخاص بشأن رجال الدرك من فهم بتبرير القواعد المختلفة المتعلقة باستعمال اﻷسلحة النارية، في حين أن هؤلاء الموظفين يقومون بنفس المهام.
    Le régime d'aide juridictionnelle de la Cour devra disposer d'un budget suffisant pour que les conseils commis d'office puissent entreprendre les mêmes tâches que l'accusation et pour que leur indépendance soit garantie. UN ولذلك، يجب أن يمول نظام المحكمة الخاص بتقديم المساعدة القانونية تمويلا كافيا لتمكينه من الاضطلاع بنفس المهام التي يضطلع بها الادعاء ولضمان استقلال المحامين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more