Une autre réalisation escomptée serait la mise en oeuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. | UN | وثمة إنجاز آخر متوقع ألا وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة. |
Une autre réalisation escomptée serait la mise en oeuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. | UN | وثمة إنجاز آخر متوقع وهو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة متى تسنى ذلك وكان فعالا من حيث التكلفة دون أن يمس بنوعية الخدمات المقدمة. |
D'autres mesures sont prévues pour diminuer encore les dépenses, améliorer la fixation des priorités, simplifier la procédure suivie et améliorer la qualité des services fournis aux partenaires d'Habitat. | UN | ومن المقرر إتخاذ مزيد من اﻹجراءات لزيادة خفض التكاليف وتحسين ترتيب اﻷولويات وتبسيط العمليات واﻹرتقاء بنوعية الخدمات المقدمة إلى شركاء الموئل . |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, dans les cas où cela est possible et rentable, sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام القدرة الشاملة لجميع مراكز تقديم الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, dans les cas où cela est possible et rentable, sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام القدرة الشاملة لجميع مراكز تقديم الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, lorsque c'est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام القدرة الشاملة لجميع مراكز تقديم الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Coordination et gestion des activités liées au recours accru aux services de conférence unifiés dans les autres centres de conférences, lorsque cela est possible, plus avantageux et que cela ne nuit pas à la qualité des services fournis. | UN | (ب) تنسيق وتنظيم زيادة استخدام خدمات المؤتمرات الموحدة في بقية مرافق المؤتمرات التابعة للأمم المتحدة، حيثما ثبتت جدواها وفعاليتها من حيث التكاليف ودون الإضرار بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation accrue des services de conférence unifiés proposés par les différents centres de conférences, lorsque cela est possible et plus avantageux et que cela ne nuit pas à la qualité des services fournis. | UN | (ب) زيادة استعمال خدمات المؤتمرات الموحدة في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة، حيثما ثبتت جدوى ذلك وفعاليته من حيث التكاليف، ودون الإضرار بنوعية الخدمات المقدمة |
Une autre réalisation escomptée serait la mise en œuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. > > | UN | وهناك إنجاز متوقع آخر هو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عند ثبوت جدواها وفعاليتها من حيث التكاليف، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة " . |
Une autre réalisation escomptée serait la mise en œuvre de la pratique de services de conférence unifiés dans d'autres services de conférence de l'Organisation où elle pourrait être appliquée et serait plus rentable, sans compromettre la qualité des services fournis. > > | UN | وهناك إنجاز متوقع آخر هو تنفيذ ممارسة الخدمة الموحدة للمؤتمرات في مرافق المؤتمرات الأخرى التابعة للأمم المتحدة عند ثبوت جدواها وفعاليتها من حيث التكاليف، دون المساس بنوعية الخدمات المقدمة " . |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, chaque fois que cela est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام قدرة الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وبطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, lorsque cela est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام القدرة الشاملة للخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، حيثما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, chaque fois que cela est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام قدرة الخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وبطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, lorsque cela est possible et plus économique et sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام القدرة الشاملة للخدمات المتكاملة للمؤتمرات استخداما أكثر كفاءة، حيثما أمكن ذلك، وأكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |
b) Utilisation plus efficace des capacités des services de conférence à l'échelle mondiale, dans les cas où cela est possible et rentable, sans que la qualité des services fournis en souffre | UN | (ب) استخدام قدرة الخدمات المتكاملة للمؤتمرات على نحو أكثر كفاءة، كلما أمكن ذلك، وبطريقة أكثر فعالية من حيث التكلفة، دون المس بنوعية الخدمات المقدمة |