En 1971, cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa a proclamé l'indépendance de Bahreïn. | UN | في ١٩٧١، أعلن الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة استقلال البحرين. |
Sa Majesté Hamad bin Isa Bin Salman Al Khalifa Roi du Royaume de Bahreïn | UN | حضرة صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين |
Hommage à la mémoire de Son Altesse le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, Émir de l’État de Bahreïn | UN | إحياء ذكرى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل |
Message de S. A. le cheikh Khalifa Bin Salmane Al Khalifa, Premier Ministre du Royaume de Bahreïn, à l'occasion | UN | رسالة صاحب السمو الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس الوزراء الموقر بمناسبة اليوم العالمي لحقوق الإنسان |
- S. M. le Roi Hamad Bin Issa Bin Salmane Al Khalifa, Roi de Bahreïn; | UN | صاحب الجلالة الملك حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة ملك مملكة البحرين |
L’Assemblée générale observe une minute de silence en hommage à la mémoire de Son Altesse le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, Émir de l’État de Bahreïn . | UN | والتزمت الجمعية العامة الصمت دقيقة واحدة إحياء لذكرى سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل. |
Hommage à la mémoire de S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, feu l'Émir de l'État de Bahreïn | UN | تأبين سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين الراحل |
J'invite les représentants à se lever et à observer une minute de silence pour rendre hommage à la mémoire de S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa. | UN | وأدعو المثلين إلى الوقوف مع التزام الصمت لمدة دقيقة حدادا على سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة. |
— S. A. le cheikh Issa Bin Salman Al-Khalifa, Émir de Bahreïn; | UN | صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
Il a ensuite donné lecture d'un message de S. E. Sheikh Khalifa Bin Salman al Khalifa, Premier Ministre du Bahreïn, remerciant ONU-Habitat de lui avoir décerné une mention spéciale au Tableau d'honneur d'Habitat 2006. | UN | وقرأ رسالة بالنيابة عن معالي الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة رئيس وزراء البحرين، أعرب فيها الشيخ خليفة عن تقديره لموئل الأمم المتحدة لمنحه البراءة الخاصة لجائزة شهادة الموئل الشرفية لعام 2006. |
Tout en affirmant notre souci de voir la paix et le développement se réaliser dans la région du Moyen-Orient, Bahreïn, comme l'a déclaré S. A. le Cheikh Issa Bin Salman Al-Khalifa à l'ouverture de la troisième session du Conseil consultatif, la semaine dernière, | UN | وإذا كنا اليوم حريصين على تحقيق السلام المرتبط بالتنمية في منطقة الشرق اﻷوسط، فإن البحرين وكما عبر عنها أميرها، حضرة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، في افتتاح مجلس الشورى في اﻷسبوع الماضي، |
— S. A. le cheikh Issa Bin Salman Al-Khalifa, Émir de Bahreïn; | UN | صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
Au nom de l'Assemblée générale, je demande au représentant de Bahreïn de transmettre nos condoléances au Gouvernement et au peuple bahreïnites, ainsi qu'à la famille éprouvée de S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa. | UN | وباسم الجمعية العامة، أرجو من ممثل البحرين أن ينقل تعازينا إلى البحرين حكومة وشعبا وإلى أسرة سمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة المكلومة. |
Les États d'Afrique s'associent à la communauté internationale pour rendre hommage à S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa et exprimer leur reconnaissance pour tout ce qu'il a accompli à Bahreïn et à l'étranger. | UN | إن الدول اﻷفريقية تشارك اليوم المجموعة الدولية عرفانها لسمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، وتقديرها لعظيم اﻹنجازات التي تمت في البحرين في عهده والنجاحات المسجلة على مختلف اﻷصعدة من حياة البحرين داخليا وخارجيا. |
Nous transmettons nos condoléances au peuple du Bahreïn et à la famille de cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa, ainsi qu'à notre collègue, l'Ambassadeur Buallay, Représentant permanent de Bahreïn. | UN | ونود أن نعرب عن تعازينا ومواساتنا لشعب البحرين وﻷسرة الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، وكذلـــك لزميلنــا السفير بوعلاي، الممثل الدائم للبحرين. |
Le legs du cheikh Isa Bin Salman Al-Khalifa a maintenant été confié à S. A. le cheikh Hamad Bin Isa Al-Khalifa qui, nous en sommes sûrs, gouvernera avec la même détermination et la même sagesse que son défunt père. | UN | إن التركة التي خلﱠفها الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة معهود بها اﻵن لصاحب السمـــو الشيخ حمد بن عيسى آل خليفة، الذي نثق في أنه سيحكم بنفس الحكمة ودقة الهدف كما فعل والده الراحل. |
S. A. le cheikh Isa Bin Salman Al Khalifa, Émir de Bahreïn, | UN | صاحــب السمــو الشيــخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
— S. A. le cheikh Hamad Bin Issa Bin Salmane Al Khalifa, Émir de Bahreïn. | UN | صاحب السمو الشيخ حمد بن عيسى بن سلمان آل خليفة أمير دولة البحرين |
Le Conseil se réjouit à la perspective de tenir sa quinzième session à Bahreïn en décembre 1994, à l'invitation de S. A. le cheik Isa Bin Salmane Al Khalifa, l'émir de Bahreïn. | UN | ويتطلع المجلس الى لقائه في دورته الخامسة عشرة بدولة البحرين في شهر ديسمبر ١٩٩٤ م، تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين. |
S. A. le cheikh Isa Bin Salmane Al Khalifa, Emir de l'Etat de Bahreïn | UN | صاحب السمو الشيخ/ عيسى بن سلمان آل خليفة ـ )أمير دولة البحرين( |
À l'invitation de S. A. le cheikh Isa Bin Salmane Al Khalifa, Émir de Bahreïn, le Conseil suprême du Conseil de coopération du Golfe a tenu sa quinzième session à Manama (Bahreïn) du 17 au 19 radjab 1415 (soit du 19 au 21 décembre 1994) sous la présidence de S. A. le cheikh Isa Bin Salmane Al Khalifa et avec la participation de : | UN | تلبية لدعوة كريمة من صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، أمير دولة البحرين، عقد المجلس اﻷعلى دورته الخامسة عشرة في المنامة بدولة البحرين خلال الفترة من ١٧ - ١٩ رجب ١٤١٥ ﻫ الموافق ١٩ - ٢١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤. برئاسة صاحب السمو الشيخ عيسى بن سلمان آل خليفة، وبحضور أصحاب الجلالة والسمو: |
Message de Sheikh Khalifa bin Salma al Khalifa, Premier Ministre du Bahreïn | UN | جيم - رسالة من الشيخ خليفة بن سلمان آل خليفة، رئيس وزراء مملكة البحرين |