"بن طلال" - Translation from Arabic to French

    • Bin Talal
        
    • Ibn Talal
        
    • Aww
        
    She also met with the Chairperson of the Advisory Board on Water and Sanitation, His Highness Prince El Hassan Bin Talal. UN كما عقدت اجتماعاً مع رئيس المجلس الاستشاري لشؤون المياه والصرف الصحي، صاحب السمو الأمير الحسن بن طلال.
    Détaché en 1990 auprès de la Cour royale, il est devenu le Conseiller juridique du Prince héritier El-Hassan Bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    La déclaration de S. A. R. le Prince héritier El Hassan Bin Talal du Royaume hachémite de Jordanie a été lue par le Représentant permanent de la Jordanie auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وقدم المندوب الدائم لﻷردن لدى اﻷمم المتحدة عرض صاحب السمو الملكي اﻷمير حسن بن طلال ولي عهد المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    Je voudrais m'associer à ceux qui ont exprimé leur profonde tristesse et transmis leurs condoléances au Gouvernement et au peuple du Royaume hachémite de Jordanie à la suite du décès prématuré de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN وأود أن أضم صوتي أيضا إلى من أعربوا عن اﻷسى العميق وتقدموا بالتعازي الخالصة إلى المملكة اﻷردنية الهاشمية حكومة وشعبا في المناسبة المحزنة للرحيل المفاجئ لصاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    La Jordanie, sous la direction de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal, a toujours été une oasis de sécurité et de stabilité. UN وكان اﻷردن دائما، بقيادة صاحب الجلالة، الملك حسين بن طلال المعظم، يمثﱢل واحة أمن واستقرار، ويرفع صوت العقلانية والاعتدال.
    Services disponibles au Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal UN المرافق المتوفّرة في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات
    Plan du Centre des congrès Roi Hussein Bin Talal UN مخطط الطوابق في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمر
    Détaché en 1990 auprès de la Cour royale, il est devenu le Conseiller juridique de S. A. R. le Prince héritier El-Hassan Bin Talal. UN وفي عام ١٩٩٠ أعير للبلاط الملكي حيث عمل مستشارا قانونيا لسمو ولي العهد اﻷمير الحسن بن طلال.
    Roi Hussein Bin Talal, le Président Mohamed Hosni Moubarak et le Président Yasser Arafat UN بن طلال والسيد الرئيس محمد حسني مبارك والسيد الرئيس
    Towards the end of the visit, the team was cordially received by Prince Hassan Bin Talal, with whom an extensive exchange of views and assessments was held. UN ومع قرب نهاية الزيارة، استُقبل الفريق استقبالاً ودياً من جانب الأمير الحسن بن طلال وأجرى الفريق معه تبادلاً مستفيضاً للآراء وتقييماً للوضع.
    Selon les premières indications il s'agirait de l'oeuvre du Cheikh Ahmed Bin Talal, un ecclésiastique fondamentaliste extrémiste... Open Subtitles المؤشرات الأولية توحي أنها من عمل الشيخ أحمد بن طلال رجل دين متطرف
    Qu'est-ce que vous pouvez me dire sur ce Cheikh Ahmed Bin Talal? Open Subtitles إذا ما الذي تستطيع إخباري به عن الشيخ أحمد بن طلال
    - Le FBI a encore reçu un fax. - Ahmed Bin Talal. Open Subtitles المباحث الفيدرالية استلمت رسالة على الفاكس أحمد بن طلال
    5. S. A. R. le Prince héritier El Hassan Bin Talal du Royaume hachémite de Jordanie. UN ٥ - صاحب السمو الملكي اﻷمير حسن بن طلال ولي عهد المملكة اﻷردنية الهاشمية.
    Fondation SAS Alwaleed Bin Talal UN مؤسسة صاحب السمو الملكي الوليد بن طلال
    À l'invitation du Gouvernement jordanien, la première session de la Conférence des États parties se tiendra au Centre de congrès King Hussein Bin Talal, situé sur les rives de la mer Morte, à proximité d'Amman. UN وبناء على دعوة من حكومة الأردن، ستُعقد دورة المؤتمر الأولى لمؤتمر الدول الأطراف في مركز الملك حسين بن طلال للمؤتمرات، الذي يقع على ضفاف البحر الميت، بالقرب من عمّان.
    Sa Majesté le Roi Hussein Ibn Talal (interprétation de l'arabe) : C'est avec plaisir que je vous salue tous et que j'exprime ma grande fierté d'être parmi vous aujourd'hui, et de représenter mon pays, la Jordanie, alors que nous célébrons le cinquantième anniversaire de la création de l'Organisation des Nations Unies. UN صاحب الجلالة الملك الحسين بن طلال: يسعدني أن أتوجه بالتحية إليكم، وأن أعرب عن شعوري بالفخر، وأنا أمثل وطني بينكم اليوم، في الاحتفال بمرور خمسين عاما على تأسيس هذه المنظمة.
    Au cours de cette période, une réunion au sommet multilatérale s'est tenue au Caire entre le Président Hosni Mubarak, de l'Égypte, du Roi Hussein Ibn Talal, de Jordanie, feu le Premier Ministre Itzhak Rabin, d'Israël, et M. Yasser Arafat, le chef de l'Autorité palestinienne. UN وخــلال هــذه الفتــرة، عقد اجتماع قمة متعدد اﻷطراف في القاهرة، باشتراك الرئيس حسني مبارك رئيس جمهورية مصر، والملــك حسين بن طلال ملك اﻷردن. ورئيس الوزراء الراحل اسحق رابين رئيس وزراء إسرائيل، والسيد ياسر عرفات رئيس السلطة الفلسطينية.
    Rendant hommage au Royaume Hachémite de Jordanie, au Royaume du Maroc et au Royaume d'Arabie saoudite, pour leur contribution à la rénovation de la Mosquée d'Al-Aqsa et du Dôme du Rocher sous l'égide de Sa Majesté feu le Roi Hussein Ibn Talal, Sa Majesté Feu le Roi Hassan II et le Serviteur des deux Saintes Mosquées le Roi Fahd Ibn Abdulaziz : UN وإذ يشيد كذلك بإسهام المملكة الأردنية الهاشمية والمملكة المغربية والمملكة العربية السعودية في إعمار المسجد الأقصى وقبة الصخرة المشرفة الذي قام به جلالة المغفور له الملك الراحل الحسين بن طلال والمغفور له صاحب الجلالة الملك الحسن الثاني وخادم الحرمين الشريفين الملك فهد بن عبد العزيز:
    M. Gold (Israël) (interprétation de l'anglais) : Tout le peuple d'Israël partage un profond sentiment de douleur avec le Royaume hachémite de Jordanie suite au décès de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal. UN السيد غولد )اسرائيل( )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشاطــر شعــب إسرائيل بأسره شعب المملكة اﻷردنية الهاشمية أعمق مشاعر الحــزن بفقــدان صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال.
    M. Lavrov (Fédération de Russie) (interprétation du russe) : La Fédération de Russie pleure la disparition de S. M. le Roi Hussein Ibn Talal de Jordanie. UN السيد لافروف )الاتحاد الروسي( )ترجمة شفوية عن الروسية(: إن الاتحاد الروسي ليشعر بحزن بالغ لرحيل صاحب الجلالة الملك حسين بن طلال عاهل الأردن.
    Aww. S'il vous plait, profitez bien. Open Subtitles الامير الوليد بن طلال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more