"بن محمد بن" - Translation from Arabic to French

    • ben Mohamed ben
        
    • bin Mohamed bin
        
    Il s'agit des recours introduits par Shafiq ben Mohamed ben Mohamed al-Ayadi (QI.A.25.01) et Faraj Faraj Hussein al-Sa'idi (QI.A.137.03). UN وقد قدم هذين الاستئنافين كل من شفيق بن محمد بن محمد العيادي (QI.A.25.01)(هـ) وفرج فرج حسين السعيدي (QI.A.137.03)().
    Dossier no 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi UN الحالة 20، شبعان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 32, Mohamed ben Mohamed ben Khalifa Abdelhedi UN الحالة 32، محمد بن محمد بن خليفة عبد الهادي (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 47, Nabil Benatia (inscrit sous le nom de < < Nabil ben Mohamed ben Ali ben Attia > > ) UN الحالة 47، نبيل بن محمد بن علي بن عطية (الوضع: رفع اسمه من القائمة)
    — Le Prince Torki bin Mohamed bin Saud Al-Kabir, Président du Comité pour les prisonniers de guerre saoudiens en Iraq; UN - اﻷمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، رئيس لجنة أسرى الحرب السعوديين في العراق؛
    Dossier no 4, Shafiq ben Mohamed ben Mohammed Al Ayadi (radiation approuvée) UN الطلب 4، شفيق بن محمد بن محمد العيادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 32, Mohamed ben Mohamed ben Khalifa Abdelhedi UN الطلب 32، محمد بن محمد بن خليفة عبد الهادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 47, Nabil Benatia (inscrit sous le nom de < < Nabil ben Mohamed ben Ali ben Attia > > ) (radiation approuvée) UN الطلب 47 ، نبيل بن عطية (المدرج في القائمة تحت اسم نبيل بن محمد بن علي بن عطية) (الحالة: رفع اسمه من القائمة)
    Deux recours semblables formés par Shafiq ben Mohamed ben Mohamed Al-Ayadi (QI.A.25.01) et Faraj Faraj Hussein Al-Sa'idi (QI.A.137.03) sont suspendus jusqu'à ce que des recours antérieurs aient été tranchés. UN ولا يزال طلبا استئناف مماثلان تقدم بهما شفيق بن محمد بن محمد العيادي (QI.A.25.01) وفرج فرج حسين السعيدي (QI.A.137.03) ينتظران صدور حكم في طلبات استئناف سابقة ().
    Dossier no 12, Kamal ben Mohamed ben Ahmed Darraji (radiation approuvée) UN الطلب 12، كمال بن محمد بن أحمد الدراجي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi (radiation approuvée) UN الطلب 20، شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 32, Mohamed ben Mohamed ben Khalifa Abdelhedi (radiation approuvée) UN الطلب 32، محمد بن محمد بن خليفة عبد الهادي (الحالة: رُفع اسمه من القائمة)
    Dossier no 12, Kamal ben Mohamed ben Ahmed Darraji UN القضية 12 - كمال بن محمد بن أحمد دراجي (الوضع: شطب من القائمة)
    Dossier no 20, Chabaane ben Mohamed ben Mohamed al-Trabelsi UN القضية 20 - شعبان بن محمد بن محمد الطرابلسي (الوضع: شطب من القائمة)
    Les affaires portées devant le Tribunal par Shafiq ben Mohamed ben Mohamed al-Ayadi et Abdulbasit Abdulrahim ont été retirées du rôle en janvier et février 2012, respectivement. UN وتم سحب الدعوى التي أقامها شفيق بن محمد بن محمد العيادي(ع) وعبد الباسط عبد الرحيم(ف) من سجل المحكمة في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2012، على التوالي.
    35. Fahd ben Mohamed ben Assaker UN 35 - فهد بن محمد بن عساكر
    En attendant qu'un arrêt soit rendu dans ces deux affaires, les appels interjetés par Shafiq ben Mohamed ben Mohamed al-Ayadi (QI.A.25.01) et Faraj Faraj Hussein al-Sa'idi (QI.A.137.03) restent en suspens. UN وفي انتظار البت في هاتين القضيتين، ما زال الاستئنافان المقدمان من شفيق بن محمد بن محمد العيادي (QI.A.25.01) وفرج فرج حسين السعيدي (QI.A.137.03) معلقين.
    Les affaires introduites par Abdulbasit Abdulrahim et Shafiq ben Mohamed ben Mohamed Al-Ayadi (radiés de la Liste l'un et l'autre) sont également pendantes devant le Tribunal, auquel elles ont été renvoyées en appel par la Cour de justice. UN 4 - ولا تزال أيضا الدعوتان المرفوعتان من قبل عبد الباسط عبد الرحيم وشفيق بن محمد بن محمد العيادي (كلاهما مرفوع من القائمة) قيد النظر أمام المحكمة العامة بعد أن أحالتهما محكمة العدل من جديد عند الاستئناف().
    L'Ambassadeur Tarasov a évoqué des questions ayant trait à son mandat avec le Vice-Ministre des affaires étrangères chargé des affaires politiques, le Prince Turki bin Mohamed bin Saud Al Kabeer. UN 19 - وناقش السفير تاراسوف مع الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، نائب وزير الخارجية للشؤون السياسية للمملكة، مسائل تتصل بولايته.
    La Présidente par intérim (parle en anglais) : Je donne maintenant la parole à S. A. R. le Prince Turki bin Mohamed bin Saoud Al-Kabir, Sous-Secrétaire au Ministère des affaires étrangères et relations multilatérales de l'Arabie saoudite. UN الرئيس بالنيابة (تكلم بالإنكليزية): أعطي الآن لصاحب السمو الملكي الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير، وكيل وزارة الخارجية للعلاقات المتعددة الأطراف بالمملكة العربية السعودية.
    Le Prince Turki bin Mohamed bin Saoud Al Kabir (Arabie saoudite) (parle en arabe) : Je tiens d'abord à féliciter M. Al-Nasser pour son accession à la présidence de la soixante-sixième session de l'Assemblée générale. UN الأمير تركي بن محمد بن سعود الكبير (السعودية): بداية، أود أن أهنئكم بتوليكم منصب رئيس الجمعية العامة في دورتها السادسة والستين، متمنيا لكم ولدولة قطر الشقيقة دوام التوفيق والنجاح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more