"بها المقررة الخاصة" - Translation from Arabic to French

    • de la Rapporteuse spéciale
        
    • par la Rapporteuse spéciale
        
    • la Rapporteuse spéciale de
        
    • du Rapporteur spécial
        
    • Rapporteuse spéciale a
        
    • LA RAPPORTEUSE SPÉCIALE
        
    Observations de la Rapporteuse spéciale sur les questions relatives aux minorités UN :: ملاحظات تدلي بها المقررة الخاصة المعنية بقضايا الأقليات
    Les principaux sujets de préoccupation de la Rapporteuse spéciale face à la situation des enfants en Fédération de Russie sont les suivants : UN ترد أدناه أوجه القلق التي تشعر بها المقررة الخاصة بوجه الخصوص فيما يتعلق بحالة الأطفال في الاتحاد الروسي:
    Le chapitre 1 est consacré à un aperçu des activités de la Rapporteuse spéciale au cours de cette dernière année. UN ويقدم الفصل 1 استعراضا عاما للأنشطة التي قامت بها المقررة الخاصة خلال العام الماضي.
    Dans la section IV, on trouvera un aperçu des faits nouveaux survenus après les visites effectuées par la Rapporteuse spéciale dans certains pays. UN ويقدم الجزء الرابع عرضاً عاماً للتطورات التي حدثت على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    Visites effectuées par la Rapporteuse spéciale sur la liberté de religion ou de conviction UN الزيارات التي قامت بها المقررة الخاصة المعنية بحرية الدين أو المعتقد
    Une des activités cruciales de la Rapporteuse spéciale dans ce domaine consiste à engager un dialogue constructif avec les gouvernements en leur adressant des communications pour obtenir des éclaircissements sur les allégations crédibles qu'elle reçoit. UN ومن الأنشطة الجوهرية التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في هذا الصدد، إقامة حوار بناء مع الحكومات بتوجيه رسائل إليها للحصول على إيضاحات بشأن ما ورد من ادعاءات موثوق بها.
    La première partie expose dans leurs grandes lignes les activités de la Rapporteuse spéciale au cours de la période considérée. UN ويوجز الفرع أولاً الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة في أثناء الفترة المشمولة بالتقرير.
    Cette mesure donnait suite au rapport de la Rapporteuse spéciale sur la visite qu'elle avait faite dans le pays, rapport dont la Commission est actuellement saisie. UN وقد جاءت هذه الخطوة عقب صدور تقرير عن زيارة قطرية قامت بها المقررة الخاصة آنذاك، وهو التقرير المعروض على اللجنة حالياً.
    Le rapport comprend six chapitres portant sur les activités de la Rapporteuse spéciale. UN ويحتوي هذا التقرير ستة فصول تتناول الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة.
    I. ACTIVITÉS de la Rapporteuse spéciale 5 - 8 7 UN أولاً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 5 -8 8
    I. ACTIVITÉS de la Rapporteuse spéciale UN أولاً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة
    II. ACTIVITÉS de la Rapporteuse spéciale 8 - 12 5 UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 8 - 12 5
    II. ACTIVITÉS de la Rapporteuse spéciale UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة
    II. Activités de la Rapporteuse spéciale 2−10 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 2-10 3
    II. Activités de la Rapporteuse spéciale UN ثانياً- الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة
    La section IV donne un aperçu des faits nouveaux survenus après les visites effectuées par la Rapporteuse spéciale dans certains pays. UN ويقدم الجزء الرابع عرضاً عاماً للتطورات التي حدثت على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    Le rapport contient aussi une section consacrée à la suite donnée aux missions menées par la Rapporteuse spéciale. UN ويتضمن التقرير علاوة على ذلك جزءاً مكرساً لعملية المتابعة المتعلقة بالبعثات التي قامت بها المقررة الخاصة.
    La section IV donne un aperçu des faits nouveaux survenus après les visites effectuées par la Rapporteuse spéciale dans certains pays. UN ويقدم الجزء الرابع عرضاً عاماً للتطورات التي حدثت على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.
    Rapport de la mission sur la question de l'exploitation sexuelle des enfants à des fins commerciales effectuée par la Rapporteuse spéciale au Kenya UN تقرير عن البعثة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة إلى كينيا بشأن مسألة استغلال اﻷطفال جنسياً ﻷغراض تجارية
    II. Activités menées par la Rapporteuse spéciale 2 - 9 3 UN ثانياً - الأنشطة التي اضطلعت بها المقررة الخاصة 2-9 3
    21. La visite du port de Rotterdam a permis à la Rapporteuse spéciale de se familiariser avec les méthodes de travail de l'Inspection de l'environnement. UN 21- سمحت الزيارة التي قامت بها المقررة الخاصة لميناء روتردام بالاطلاع على أساليب عمل إدارة مراقبة البيئة.
    c) Envisager d'accepter la demande de visite du Rapporteur spécial sur la situation des défenseurs des droits de l'homme (A/HRC/22/47/Add.4, par. 250); UN (ج) النظر في قبول طلب زيارة تقوم بها المقررة الخاصة المعنية بحالة المدافعين عن حقوق الإنسان (A/HRC/22/47/Add.4، الفقرة 250)؛
    La section VI donne un aperçu des faits nouveaux intervenus dans les pays où la Rapporteuse spéciale a effectué une visite. UN ويقدم الفصل السادس استعراضاً عاماً للتطورات على سبيل المتابعة للزيارات القطرية التي قامت بها المقررة الخاصة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more