"بهذا الإتجاه" - Translation from Arabic to French

    • par là
        
    • Par ici
        
    • ce côté
        
    Les taches autour indiquent que le suspect s'est dirigé par là. Open Subtitles بقع تابعة تقترح أيضاً أن المشتبه تحرك بهذا الإتجاه
    Les empreintes sont profondes par là. Il la portait. Open Subtitles آثار الأقدام أكثر عمقاً تذهب بهذا الإتجاه
    Faites un pas par là, vous le regarderez en face. Open Subtitles حسناً قومي بخطوة واحده بهذا الإتجاه و ستنظرين إليه
    Elle est sur la rue principale et se dirige Par ici. Open Subtitles إنها في الشارع الرئيسي تتجه بهذا الإتجاه
    Quand tu le tires Par ici, ça coupe. Open Subtitles عندما تسحبها بهذا الإتجاه فسوف تقطع عندما تسحبها بهذا الإتجاه فسوف تقطع
    Elle regarde de ce côté depuis le début de la soirée. Open Subtitles كانت تنظرّ بهذا الإتجاه طوال الليل
    Les cellules sont par là. Vous voulez les voir ? Open Subtitles النيابة بالأسفل بهذا الإتجاه هل تريد رؤيتهم؟
    par là. Open Subtitles حسناً، حسناً. بهذا الإتجاه، بهذا الإتجاه.
    Je vais reculer. Vous, allez par là. Open Subtitles سأوجه المؤخرة و سيروا أنتم بهذا الإتجاه.
    Ta femme est partie par là. Open Subtitles مرحباً، إنَّ زوجتكَ ذهبت بهذا الإتجاه. وداعاً
    Sors par là, je les retiens. Open Subtitles سوف أقوم بمناورتهم عندما أقوم بذلك، انطلقي مباشرة بهذا الإتجاه.
    Le corps a été traîné par là, mais quelles sont ces gouttes à côté ? Open Subtitles لقد تم سحب الجثة بهذا الإتجاه أجل, لقد سُحبت الجثة بهذا الإتجاه, لكن ما هذه النقاط الصغيرة هنا؟
    La cuisine, c'est par là ? Open Subtitles لقد قلتَ مطبخ الموظفين , هل هو بهذا الإتجاه ؟
    Allez. Tout le monde va par là. Open Subtitles هيا بنا ، كله يذهب بهذا الإتجاه
    La salle de contrôle devrait être Par ici. Open Subtitles إزرع الشحنات غرفة السيطرة يجب أن تكون بهذا الإتجاه
    S'il vous plaît, suivez-moi Par ici ! Open Subtitles ! أرجوكم! أرجوكم لو أمكن أن تتبعوني جميعا بهذا الإتجاه
    Par ici, monsieur le Président. Open Subtitles سيدي الرئيس، بهذا الإتجاه.
    Par ici, s'il vous plait. Open Subtitles بهذا الإتجاه من فضلكِ
    Venez. Par ici. Open Subtitles حسناً تعالو جميعاً بهذا الإتجاه
    Par ici, Monsieur. Avec votre cheval. Open Subtitles أحضر حصانك بهذا الإتجاه, سيدي.
    J'ai poussé le marin de ce côté, vers la rue. Open Subtitles رجل البحرية دفعته بهذا الإتجاه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more