Tu as dit que ce qu'il s'est passé ce matin n'arriverait plus jamais, et j'espère toujours que ça arrivera. | Open Subtitles | لأنكِ تقولي بأن الذي حدث بهذا الصباح لن يتكررُ مجدداً، وإنني لازلتُ آمل بأنه سيحدث |
J'avais besoin d'un mandat hier soir pour les empêcher de détruire des preuves ce matin. | Open Subtitles | لأنني إحتجتُ للمذكرة ليلةَ البارحة لكيّ أمنعهم من تدمير الدليل بهذا الصباح. |
Et ce matin, j'ai sentis le soleil sur mes jambes. | Open Subtitles | و بهذا الصباح أحسستُ بحرارة الشمس على ساقيّ. |
Je vois que tu n'es pas venu pour le vote ce matin. | Open Subtitles | لقد لاحظتُ أنكَ لمْ تأتي .لجلسةِ التصويتِ بهذا الصباح |
J'ai 15 minutes par jour pour manger mon petit déjeuner et je ne les ai pas eues ce matin. | Open Subtitles | .ولمْ أحظى بذلك بهذا الصباح إتفقنا؟ لقد أعدتُ تسخينَ ساندويتش البيض الخاص بي |
Nous sommes ici parce qu'il est venu ce matin à nos bureaux avec un mandat de perquisition. | Open Subtitles | إننا هنا لأنه ظهر بمكاتبنا بهذا الصباح مع مذكرةِ تفتيش. |
Non, je faisais un shooting très tôt ce matin, et puis on a conduit jusqu'ici et j'étais genre, | Open Subtitles | لا ، فقد كان لديّ تصوير بهذا الصباح الباكر و بعدها قدمنا إلى هنا ، وكنت كمثل |
Ça valait le coup de partir en criant ce matin. Qu'est-ce qu'ils sont allés faire ? | Open Subtitles | فقط بهذا الصباح غادروا، و لكنهم عادوا بالفعل ؟ |
Bon, je sais pas vous les gars, mais je me sens au taquet de l'Amérique ce matin. | Open Subtitles | لا أعرف عنكما يارفاق. لكني أشعر بحماس شديد تجاه أمريكا بهذا الصباح. |
Donc quand j'ai reçu l'appel ce matin, j'étais comme, | Open Subtitles | ،لذا عندما تلقيتُ المكالمة بهذا الصباح ،لقد كنتُ مثل |
"ce matin, deux hommes ont arrêtés et deux autres suspects sont recherchés, | Open Subtitles | بهذا الصباح , لقد تم القبض على اثنين وبقيّ اثنين مطلوبين للأستجواب، |
"beaucoup de journaux ce matin faisaient leurs unes en | Open Subtitles | إحدى الجرائد بصفحاتها الأمامية بهذا الصباح |
On a donné un coup de main ce matin, avec ce gars qui s'est fait interner. | Open Subtitles | كان علينا المساعدة بهذا الصباح مع ذلك الشاب المقطوع. |
Oui, ce matin à 8h10. | Open Subtitles | .بهذا الصباح , أجل , بالثامنة وعشرةِ دقائق |
Et je ne veux pas te lâcher car ce qui est arrivé ce matin n'arrivera plus jamais. | Open Subtitles | ولا أحتاجُ بأن أتخلص منك لأن الذي حدث بهذا الصباح لن يتكرر مجدداً. |
Dans le train, ce matin, j'ai cru à une belle journée. | Open Subtitles | عندما استقليت القطار بهذا الصباح ظننت انه سيكون صباح مميزاً |
on m'a livré ces voitures ce matin. | Open Subtitles | لا لا .. لعلى هناك خطأ ما لقد استلمت هذه الشحنه بهذا الصباح |
Et enfin ce matin, je me suis réveillée chez moi. C'est tout. | Open Subtitles | ثم استيقظت بهذا الصباح لأجدني بالبيت، هذا كل ما بالأمر. |
Mais ce matin, il a quitté le travail, il est rentré, et a bu jusqu'à la mort. | Open Subtitles | لكن بهذا الصباح , غادر العمل و توجه إلى المنزل و احتسى الكحول حتى الموت |
Basé sur la rigidité, le coroner pense que c'était tôt ce matin. | Open Subtitles | إستناداً إلى تيبّس الجثة، الطبيب الشرعي يعتقد أنّه في وقت ما بهذا الصباح. |
Ça avait été une folle et longue nuit, mais Ce matin-là, malgré tout, je suis arrivé à temps à ma présentation. | Open Subtitles | لقد كانت ليلة طويلة وجنونية ، ولكن بهذا الصباح" "وعكس كل المتوقع ، لقد نجحت في الوصول لتقديمي |