La liste complète de ces réunions se trouve en annexe I. | UN | وترد قائمة كاملة بهذه الاجتماعات في المرفق الأول. |
Une liste des documents relatifs à ces réunions est fournie à l'Annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات. |
Les comptes rendus de ces rencontres sont parus sous forme de publications de la Division des droits des Palestiniens et ont été mis en ligne sur le site Web de la Division, consacré à la question de Palestine. | UN | وصدرت التقارير المتعلقة بهذه الاجتماعات في شكل منشورات لشعبة حقوق الفلسطينيين، وأصبحت متاحة من خلال موقع " قضية فلسطين " الشبكي الذي تتعهده الشعبة. |
Il ne semblait y avoir aucune indication de la responsabilité de la Suisse dans les communiqués publiés à l'issue de ces réunions. | UN | ولم يبد أن هناك أي إشارة لمسؤولية سويسرا في البلاغات الصادرة فيما يتعلق بهذه الاجتماعات. |
Il a également été organisé, aussi bien lors de ces réunions qu'au siège, des réunions de formation aux nouveaux arrangements de programmation. | UN | وقد أجريت أيضا، بهذه الاجتماعات وبالمقر، دورات تدريبية بشأن الترتيبات الجديدة للبرمجة. |
Aucun individu n'a été détenu à la suite de ces réunions commémoratives de la NLD. | UN | ولم يتم احتجاز أي شخص له علاقة بهذه الاجتماعات التذكارية التي نظمتها العصبة الوطنية من أجل الديمقراطية. |
Une liste des documents relatifs à ces réunions est fournie à l'Annexe II. | UN | وترد في المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتعلقة بهذه الاجتماعات. |
Une liste des documents relatifs à ces réunions est fournie en annexe II. | UN | ويتضمن المرفق الثاني قائمة بالوثائق المتصلة بهذه الاجتماعات. |
Certains points concernant spécifiquement ces réunions et activités sont traités à la section III ci-dessous. | UN | ويرد في الجزء ثالثا أدناه بعض من القضايا والأنشطة المحددة المتعلقة بهذه الاجتماعات. |