"بهذه البلدة" - Translation from Arabic to French

    • dans cette ville
        
    • de cette ville
        
    C'est dommage que tous les mecs dans cette ville soient fous. Open Subtitles أمر مؤسف أن كل الرجال بهذه البلدة مجانين
    Ça me dérangerait pas d'avoir une société de vitres dans cette ville. Open Subtitles لن أمانع بأن أكون مصلّح النوافذ بهذه البلدة.
    Burke, je sais que vous pensez que tout ce qui se passe dans cette ville n'a aucun sens, mais l'un des importants détails que vous n'avez pas mentionné c'est que vous étiez dans un accident avec un très grand camion, Open Subtitles تظن بأن الامور غير منطقية بهذه البلدة ولكنك غفلت عن تفصيل مهم وهو أنك أصبت بحادثه كبيرة
    Je crois que quand tu tues quelqu'un dans cette ville, ils te donnent son métier. Open Subtitles أعتقد أنه عندما تقتل أحدًا ما بهذه البلدة يمنحونك وظفيته.
    Si tu viens avec moi, il ne restera peut-être plus rien de cette ville quand nous aurons fini. Open Subtitles إذا تصدّيت لي، فربّما لن يبقى شيء بهذه البلدة عندما ننتهي
    Écoutez, Docteur il y a quelque personnes dans cette ville qui veulent que j'exécute un homme pour avoir fait un graffiti. Open Subtitles اسمع يا دكتور ثمة أناس بهذه البلدة يريدونني أن أعدم رجلاً بسبب رسوماتٍ جدارية.
    J'ai trimé dans cette ville et j'ai été fauché pendant 11 ans avant de réussir quelque chose. Open Subtitles لقد عانيت وعملت بهذه البلدة كمساعد شخصي مفلس لمدة 11 عامًا قبل أن أحقق شيئًا لنفسي
    Pour que vous, moi et tout le monde dans cette ville puissions sortir aussi vite que possible. Open Subtitles حتى نتمكن أنا وأنت والجميع بهذه البلدة الخروج من هنا في أسرع وقت
    Non. nous sommes restés dans cette ville pour construire une économie locale. Open Subtitles كلاّ، لقد بقينا بهذه البلدة كي نرفع اقتصادها
    C'est la chose la plus excitante qui se soit passée dans cette ville depuis des années. Open Subtitles إنّه أكثر أمرٍ إثارة . يحدث بهذه البلدة منذ سنوات
    Mais c'est la meilleure chose qui me soit arrivée dans cette ville. La plus excitante. Open Subtitles مازالت أفضل وأروع شيء حدث لي بهذه البلدة
    J'ai appris il y a quelques mois qu'elle était dans cette ville. Open Subtitles لقد سمعت قبل شهور انه من المحتمل جداً ان تكون بهذه البلدة
    Tu sais tout de moi et de tout le monde dans cette ville. Open Subtitles أعني، أنتِ تعرفين كل شيء ممكن عني وعن الجميع بهذه البلدة.
    La vente de la mine ne fait plaisir à personne dans cette ville. Open Subtitles بيع المنجم لن يتوافق مع كل شخص بهذه البلدة
    Donc, quelque part dans cette ville nous avons un voleur luisant qui peut être notre tueur. Open Subtitles إذاً في مكان ما بهذه البلدة لديها لص متوهج أو ربما قاتل
    Je suis sûr que tout le monde dans cette ville serait de mon avis. J'essaye juste de t'avertir, ma chérie. Open Subtitles انا متاكدة ان اي شخص بهذه البلدة متفق معي
    Vous avez une surprise, pour moi ? La surprise serait de trouver un cinéma correct dans cette ville. Open Subtitles المفاجأة ستكون أن أجد مسرحاً جيداً بهذه البلدة
    Jusqu'à maintenant, je... je n'avais pas réalisé ce que grandir dans cette ville lui avait fait. Open Subtitles حتى الاَن، لم أدرك ما النضج بهذه البلدة الذي فعله له
    Si vous devez suspecter tous les gens de cette ville qui ont un fusil de tentative de meurtre. Open Subtitles إن كنتي ستشتبهين بكل شخصٍ بهذه البلدة ممّن يملك بندقيّةٍ ، بأنهم وراء إطلاق النار
    J'ai fais toutes les tavernes de cette ville essayant de nous trouver des espions, faisant progresser ce qu'on avait commencé. Open Subtitles كنت في كل حانة بهذه البلدة محاولة إيجاد جواسيس، ومحاولة بناء ما بدأناه،
    Mais je connais le chemin de cette ville mieux que tous les policiers. Open Subtitles لكني أعرف طريقتي بهذه البلدة أفضل من أيَّ شرطي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more