Je ne savais pas qui était cette femme avant de la voir aux infos. | Open Subtitles | لكن قلت لك لم أسمع بهذه المرأة حتى ظهرت على الأنباء |
Mon p'tit branleur chauve, accepte cette femme sexy afin d'être son éternel bien aimé ? | Open Subtitles | هل تقبل أيها المستمني الأصلع بهذه المرأة المثيرة أن تكون حبك الأبديّ؟ |
Ce dernier aurait nié connaître cette femme. | UN | وتفيد التقارير أنه نفى أن تكون لـه أية معرفة بهذه المرأة. |
Capturez tout révolutionnaire présent, mais ne sous-estimez pas cette femme. | Open Subtitles | إعتقلوا كل متمرد تجدونه بالمكان لكن لا تستخفوا بهذه المرأة |
Pouvons-nous faire confiance à cette femme? | Open Subtitles | هل يمكننا الثقة بهذه المرأة في مساعدتنا؟ |
ARIZONA ARRÊTÉ - AUTO TROUVÉE ...à un ou deux km d'où vous avez frappé cette femme avec votre auto volée. | Open Subtitles | على بعد ميل و اثنين من مكان اصطدامك بهذه المرأة |
Lana, je ne crois pas qu'il faille faire confiance à cette femme. | Open Subtitles | تعرفين لانا لا أعرف إن كان علينا الوثوق بهذه المرأة |
J'ai vu que tu avais appelé cette femme. | Open Subtitles | برؤية سجلات هاتفك وجدت أنك إتصلت بهذه المرأة |
Dans 20 minutes... prévenez cette femme. | Open Subtitles | خلال 20 دقيقة إذا مالم أعد أتصل بهذه المرأة ,حسنا؟ حسناً ياسيدى , لاتوجد مشكلة شكراً لك |
Angelo Giovanni Sorrento, prendriez-vous cette femme pour être légalement votre épouse? | Open Subtitles | هل انت, انجيلو جيوفاني سورينتو تقبل بهذه المرأة أن تكون زوجتك المخلصة دائما؟ |
Vous ne devez jamais ôter des bonbons à cette femme. | Open Subtitles | لا يمكنكم ان تأخذوا القطعة الاخيرة الخاصة بهذه المرأة |
cette femme est votre chance, et vous la délaissez. | Open Subtitles | لقاؤك بهذه المرأة هو أفضل شيء حدث لك بحياتك، وتتجاهلها؟ |
Nous avons été patients avec l'obsession de ton modèle pour cette femme. | Open Subtitles | لقد حاولنا أن نصبر عن هوس نموذجك بهذه المرأة |
Vous allez vous engager avec cette femme pour toujours, ce qui est merveilleux. | Open Subtitles | أنتَ على وشك الالتزام بهذه المرأة المميزة لك، للأبد وهذا جميل |
Veux-tu prendre cette femme pour épouse, et vivre avec elle selon la juste ordonnance de Dieu, dans les liens sacrés du mariage? | Open Subtitles | هل تقبل بهذه المرأة لتكون زوجة لك... وأن تعيشا معا تحت أمر الرب العادل... بوضع الزواج الشرعي المقدس؟ |
Seul quelqu'un d'aussi jeune et immature que vous peut croire que ma passion pour cette femme n'est que charnelle. | Open Subtitles | فقط شخص بعمرك بوعي محدود ربما يمكن ان يتصور أن شغفي الكامل بهذه المرأة ليس أكثر من جسدي |
Maintenant je comprends pourquoi cette femme fascina mon père. | Open Subtitles | الآن فهمت لماذا كان أبي مأخوذاً بهذه المرأة |
Vous m'aviez promis de renoncer à fréquenter cette femme. | Open Subtitles | لقد وعدتني بقطع كل صلاتكِ بهذه المرأة |
J'ai rencontré cette femme. | Open Subtitles | اتعلم يا كونر, لقد التقيت بهذه المرأة |
Voulez-vous, Clark Kent, prendre cette femme pour épouse? | Open Subtitles | كلارك كينت هل تقبل بهذه المرأة زوجة لك |