"به سعادة" - Translation from Arabic to French

    • Son Excellence
        
    Allocution de Son Excellence M. Mohammad Nawaz Sharif, Premier Ministre de la République islamique du Pakistan UN خطاب يدلي به سعادة السيد محمد نواز شريف، رئيس وزراء جمهورية باكستان اﻹسلامية
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Cosme Nelson, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire. UN ثم استمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به سعادة السيد كوزمي نلسن.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Adnan Terzić, Président du Conseil des Ministres de la Bosnie-Herzégovine. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد عدنان ترزيتش، رئيس مجلس وزراء البوسنة والهرسك.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Amadou Kébé, en vertu de l'article 39 du règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس، بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت، إلى بيان أدلى به سعادة السيد أمادو كيبي.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Gérard Latortue. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد جيرار لاتورتو.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Antoinette Batumubwira. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة أنطوانيت باتوموبويرا.
    Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire à Son Excellence M. Yahya Mahmassani. UN ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب المادة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به سعادة السيد يحيى محمصاني.
    Conformément à la décision prise plus tôt à la séance, le Conseil entend une déclaration en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire à Son Excellence M Ravan A.G. Farhâdi. UN ووفقا للقرار الذي اتخذه المجلس في وقت سابق في الجلسة، استمع المجلس إلى بيان بموجب الفقرة 39 من نظامه الداخلي المؤقت أدلى به سعادة السيد رافان أ.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Keli Walubita, en vertu de l'article 39 de son règlement intérieur provisoire. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد كيلي والوبيتا في إطار المادة 39 من النظام الداخلي المؤقت للمجلس
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence M. Hoshyar Zebari, Ministre iraquien des affaires étrangères. UN واستمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة وزير خارجية العراق، السيد هوشيار زيباري.
    Allocution de Son Excellence M. Poul Nyrup Rasmussen, Premier Ministre du Royaume du Dane-mark UN خطاب يدلي به سعادة السيد بول نيروب راسموسين، رئيس وزراء مملكة الدانمرك
    Allocution de Son Excellence M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d’Andorre UN خطاب يدلي به سعادة السيد مارك فورني مولني، رئيس وزراء إمارة أندورا
    Allocution de Son Excellence M. Marc Forné Molné, Premier Ministre de la Principauté d’An-dorre UN خطاب يدلي به سعادة السيد مارك فورني مولني، رئيس وزراء إمارة أندورا
    25. Allocution de Son Excellence M. Edgar Camacho Omiste, Président de la délégation de la Bolivie UN ٢٥ - خطاب يدلي به سعادة الدكتور ادغار كاماتشو اوميستي، رئيس وفد بوليفيا
    Le Conseil entend ensuite une déclaration de Son Excellence Téte António, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN ثم استمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد تيتي أنطونيو، المراقب الدائم عن الاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mari Skåre, Représentante spéciale pour les femmes, la paix et la sécurité du Secrétaire général de l'Organisation du Traité de l'Atlantique Nord. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة ماري سكاري، ممثلة منظمة حلف شمال الأطلسي الخاصة المعنية بالمرأة والسلام والأمن.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Téte António, Observateur permanent de l'Union africaine auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة تيتي أنتونيو، المراقب الدائم للاتحاد الأفريقي لدى الأمم المتحدة.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Ivica Dačić, Premier Ministre de la République de Serbie. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد إيفتسا داتشتش، رئيس وزراء جمهورية صربيا.
    Le Conseil entend une déclaration de Son Excellence Mme Sanda Rašković-Ivić, Présidente du Centre de coordination de la République de Serbie pour le Kosovo-Metohija. UN واستمع المجلس إلى بيان أدلت به سعادة السيدة ساندا راسكوفيتش، رئيسة مركز التنسيق بجمهورية صربيا لكوسوفو وميتوهيا.
    " Les membres du Conseil ont entendu une déclaration de Son Excellence M. Youssouf Bakayoko, Ministre des affaires étrangères de la Côte d'Ivoire. " UN ' ' كما استمع أعضاء المجلس إلى بيان أدلى به سعادة السيد يوسف باكايوكو، وزير خارجية كوت ديفوار``.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more