a Le niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | وحدات الشرطة المشكلة (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل القوام الأعلى المأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | أفراد وحدات الشرطة المشكلة (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به للفترة المذكورة. |
A. Tableau d'effectifs actuel autorisé pour la période allant jusqu'au 31 octobre 1993 | UN | ألف - ملاك الموظفين الحالي المأذون به للفترة المنتهية |
a Effectif le plus élevé autorisé pour l'exercice. | UN | (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | متطوعو وطنيون (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل الحد الأقصى للقوام المأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل أعلى مستويات القوام المأذون به للفترة المذكورة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | ضباط الشرطة التابعون للاتحاد الأفريقي (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) تمثل القوام الأقصى المأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل هذا الرقم أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) تمثل أعلى مستوى للقوام المأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) تمثِّل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Représente le niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
a Niveau le plus élevé, entre le début et la fin de l'exercice, de l'effectif autorisé. | UN | (أ) يمثِّل أعلى قوام مأذون به للفترة. |
d) Mettre en recouvrement, pour la période allant du 1er au 31 mai 1995, un montant de 16 300 dollars (montant net : 17 700 dollars) à prélever sur le solde inutilisé au cours de la période allant jusqu'au 30 novembre 1994; | UN | )د( تقسيم مبلغ إجماليه ٣٠٠ ١٦ دولار )صافيه ٧٠٠ ١٧ دولار( للفترة من ١ الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٥، على أن يعوضه مبلغ مماثل من الرصيد غير المرتبط به للفترة المنتهية في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤؛ |
On trouvera à l'annexe VII le tableau d'effectif autorisé pour la période allant du 1er avril au 30 juin 1995 et le calendrier du retrait du personnel civil. | UN | ويرد في المرفق السابع بيان بملاك الموظفين المأذون به للفترة من ١ نيسان/أبريل إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٥ وجدول سحب الموظفين المدنيين الدوليين. |
Après analyse, il apparaît que le montant déjà autorisé de 20 millions de dollars pour la période allant du 1er janvier au 30 juin 2005 devrait être entièrement dépensé, et qu'une subvention supplémentaire d'un montant de 13 millions de dollars s'avèrera nécessaire pour la période allant du 1er juillet au 31 décembre 2005. | UN | 5 - واستنادا إلى التحليل، يُتوقع أن يستخدم مبلغ الـ 20 مليون دولار الموافق عليه والمأذون الالتزام به للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 30 حزيران/يونيه 2005 بكامله، وستكون هناك حاجة إلى دعم إضافي بمبلغ 13 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه ولغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
iii) 2 014 000 dollars provenant du Fonds de réserve pour le maintien de la paix et correspondant au dépassement du montant autorisé pour l'exercice clos le 30 juin 2007, conformément à la résolution 62/250 de l'Assemblée générale en date du 20 juin 2008. | UN | ' 3` مبلغ قدره 000 014 2 دولار من الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام من الفائض المأذون به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2007 بموجب أحكام قرار الجمعية العامة 62/250. |
ii) Un montant de 7 322 600 dollars correspondant à l'excédent du Fonds de réserve pour le maintien de la paix par rapport au montant autorisé pour l'exercice clos le 30 juin 2008; | UN | ' 2` مبلغ قدره 600 322 7 دولار من الصندوق الاحتياطي لحفظ السلام يشمل الفائض عن المستوى المأذون به للفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2008؛ |
a Effectif le plus élevé autorisé pour l'exercice. | UN | (أ) يمثل ذلك أعلى معدل للقوام المأذون به للفترة. |