"به نتائج" - Translation from Arabic to French

    • des résultats des
        
    Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, l'Assemblée générale a prié le Comité mixte de réfléchir au mode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, compte tenu notamment des observations du Comité des commissaires aux comptes. UN ٥١ - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس، في قراريها 47/203 و 48/225، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا جملة أمور منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    En outre, la forme adoptée pour la présentation des résultats des débats - les conclusions concertées - n'est peut-être pas celle qui est la plus adaptée pour assurer un suivi pratique. UN وعلاوة على ذلك، فإن الشكل الذي تخرج به نتائج الجزء، " استنتاجات متفق عليها " ، قد لا يكون أفضل أساس للمتابعة العملية.
    Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de réfléchir au mode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, compte tenu notamment des observations du Comité des commissaires aux comptes. UN 37 - كانت الجمعية العامة طلبت إلى المجلس، في قراريها 47/203 و 48/225، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا أمورا منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    32. Dans sa résolution 47/203, l'Assemblée générale a prié le Comité mixte de revoir " sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des avis formulés par le Comité d'actuaires et le Comité des commissaires aux comptes " . UN ٣٢ - طلبت الجمعية العامة في القرار ٤٧/٢٠٣ من المجلس أن ينظر في الشكل الذي يقدم به نتائج التقييم الاكتواري آخذا في الحسبان آراء لجنة الاكتواريين ومجلس مراجعي الحسابات.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 28 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في القرارين 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ ديسمبر 1992 و 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    30. Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, en date des 22 décembre 1992 et 23 décembre 1993, respectivement, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN ٣٠ - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في القرارين ٤٧/٢٠٣ و ٤٨/٢٢٥، أن ينظر في الشكل الذي يقدم به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de réfléchir au mode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, compte tenu notamment des observations du Comité des commissaires aux comptes. UN 33 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس، في قراريها 47/203 و 48/225، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا أمورا منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte notamment des observations formulées par le Comité des commissaires aux comptes. UN 28 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس، في قراريها 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 و 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا أمورا منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de réfléchir au mode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, compte tenu notamment des observations du Comité des commissaires aux comptes. UN 29 - طلبت الجمعية العامة إلى المجلس، في قراريها 47/203 و 48/225، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا أمورا منها ملاحظات مجلس مراجعي الحسابات.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 30 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في قرارها 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 وقرارها 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    Dans ses résolutions 47/203 du 22 décembre 1992 et 48/225 du 23 décembre 1993, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN 30 - طلبت الجمعية العامة من المجلس، في قرارها 47/203 المؤرخ 22 كانون الأول/ديسمبر 1992 وقرارها 48/225 المؤرخ 23 كانون الأول/ديسمبر 1993، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم، مراعيا ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    25. Dans ses résolutions 47/203 et 48/225, en date des 22 décembre 1992 et 23 décembre 1993, respectivement, l'Assemblée générale avait prié le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte, entre autres, des observations formulées par le Groupe mixte de vérificateurs externes des comptes. UN ٢٥ - طلبت الجمعيــة العامة من المجلس، في القرارين ٤٧/٢٠٣ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٢ و ٤٨/٢٢٥ المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٣، أن ينظر في الشكل الذي يعرض به نتائج التقييم مراعيا، في جملة أمور، ملاحظات فريق مراجعي الحسابات الخارجيين.
    18. Dans la section II de sa résolution 47/203, l'Assemblée générale a prié " le Comité mixte de revoir sa méthode de présentation des résultats des évaluations actuarielles, en tenant compte des avis formulés par le Comité d'actuaires et le Comité des commissaires aux comptes " . UN ١٨ - وطلبت الجمعية العامة في الفرع الثاني من قرارها ٤٧/٢٠٣ إلى مجلس الصندوق " أن ينظر في الشكل الذي يقدم به نتائج التقييم الاكتواري، واضعا في اعتباره آراء لجنة الاكتواريين ومجلس مراجعي الحسابات " .
    Dans sa déclaration du 19 octobre 2004, le Ministère des affaires étrangères du Bélarus a constaté avec satisfaction le caractère objectif et pondéré des conclusions et les appréciations favorables des résultats des élections et du référendum contenues dans les déclarations de la mission d'observation de la CEI comme dans celles des observateurs indépendants. UN كذلك، نوهت وزارة خارجية جمهورية بيلاروس بارتياح في إعلانها الصادر في 19 تشرين الأول/أكتوبر 2004 بالروح الموضوعية والتوازن اللذين اتسمت بهما نتائج الانتخابات وعملية الاستفتاء، فضلا عن التقييم الإيجابي الذي حظيت به نتائج هاتين العمليتين، والذي ورد في الإعلانات الصادرة عن بعثة مراقبي اتحاد الدول المستقلة، وكذلك عن مراقبين مستقلين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more