"بواسطة الهاتف أو" - Translation from Arabic to French

    • par téléphone ou
        
    Les fonctionnaires peuvent examiner leur dossier en prenant rendez-vous par téléphone ou par courrier électronique. UN ويمكن للموظفين الاطلاع على ملفاتهم الرسمية بتحديد موعد بواسطة الهاتف أو بالبريد الإلكتروني.
    Les membres de l'" ALK " ont harcelé des Serbes et des Monténégrins par téléphone ou en personne, leur intimant l'ordre de partir. UN وتحرش جيش تحرير كوسوفو بالصرب وسكان الجبل اﻷسود بواسطة الهاتف أو بالمجيء إلى منازلهم وتوجيه اﻷمر إليهم بإخلائها.
    Étant donné que les déplacements ne sont pas toujours possibles, nombre de dossiers sont traités à distance par téléphone ou visioconférence. UN وبما أن السفر ليس ممكنا في جميع الحالات، فإن العديد من القضايا يُنظر فيها من بُعد بواسطة الهاتف أو الفيديو.
    Les enfants, si vous avez besoin de moi vous pouvez me joindre par téléphone ou fax. Open Subtitles أيها الاولاد تذكروا أذا أحتجتمونى فى اى وقت يمكنكم الوصول لى بواسطة الهاتف أو الفاكس
    Auxquelles je répondrais avec joie, par téléphone ou e-mail. Open Subtitles التي يسرني أن أجاوب عليها بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني إذا لم يكن لديك مانع , فستكون هذه مساعدة رائعة منك
    20. Aucune inscription ne sera acceptée par téléphone ou courrier électronique. UN 20- لن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الالكتروني.
    38. Aucune inscription ne sera acceptée par téléphone ou courrier électronique. UN 38- ولن تقبل أي تسجيلات بواسطة الهاتف أو البريد الإلكتروني.
    Tous les employeurs dont les annonces avaient suscité une enquête les ont corrigées après que le Département l'a demandé par téléphone ou par écrit, sans qu'il ait été nécessaire de les poursuivre. UN إذ قام جميع أرباب العمل الذين جرى التحقيق معهم بشأن إعلاناتهم بتصحيح تلك اﻹعلانات بعد أن طلبت اﻹدارة إليهم ذلك بواسطة الهاتف أو المراسلات الخطية دون الحاجة إلى ملاحقة قضائية.
    Elle est empêchée de communiquer avec le monde extérieur, par téléphone ou par l'Internet, qui ont été coupés dans les heures suivant l'annonce du prix Nobel. UN ومُنعت من الاتصال بالعالم الخارجي سواء بواسطة الهاتف أو الشابكة اللذين قُطعا في الساعات التي تلت الإعلان عن جائزة نوبل للسلام.
    Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN وتسديد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.
    88. Parmi les menaces dirigées contre la vie des personnes, il faut citer aussi les menaces de mort proférées par téléphone ou adressées par courrier pour forcer les personnes visées par ces manœuvres d'intimidation à sortir du pays ou à se rendre dans d'autres points du territoire, ou pour paralyser des procédures judiciaires ou administratives visant à faire la lumière sur des violations des droits de l'homme et des crimes de guerre. UN 88- ومن بين الانتهاكات التي ترتكب ضد الحق في الحياة، ثمة التهديدات بالقتل التي توَجَّه بواسطة الهاتف أو بالبريد بغرض ترهيب المتلقي وإرغامه على مغادرة البلد أو الانتقال إلى منطقة أخرى من التراب الوطني، أو بغرض توقيف الإجراءات القضائية أو الإدارية التي تهدف إلى تسليط الضوء على بعض الانتهاكات التي تُمارس ضد حقوق الإنسان، أو على جرائم الحرب.
    Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN وسداد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها، بالتالي، الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.
    Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN وسداد التكاليف يكون على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/ذات التردد الفائق - التضمين الترددي.
    Le remboursement est fondé sur l'effectif autorisé des petits éléments et sous-unités du contingent opérant dans les zones situées hors de portée des réseaux VHF/UHF-FM et en milieu tactique ou mobile et ne pouvant donc pas communiquer par téléphone ou par liaison VHF/UHF-FM. UN ويكون سداد التكاليف على أساس العَدد المأذون به من الأفراد في الوحدات الفرعية والعناصر الفرعية التابعة للوحدة والعاملة في مناطق العمليات الخارجة عن نطاق معدَّات الاتصال ذات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي والعاملة في بيئة تكتيكية أو متنقلة ولا يمكنها بالتالي الاتصال بواسطة الهاتف أو معدَّات التردد العالي جدا/الفائق - التضمين الترددي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more