Il a dû s'absenter pour s'occuper de son père malade. | Open Subtitles | لقد اخذ اجراء شخصي بالرحيل ليهتم بوالده المريض |
M. Al Khodr n'était pas présent à l'audience car, ainsi qu'il l'avait indiqué, il était auprès de son père qui avait des problèmes de santé. | UN | وغاب السيد الخضر عن هذه الجلسة إذ قيل إنه كان يعتني بوالده الذي يعاني من مشكلات صحية. |
Il a reçu huit convocations lui enjoignant de se présenter à la police, dont quatre au sujet d'une affaire le concernant et les autres au sujet de son père et de son frère. | UN | وتلقى صاحب الشكوى ثمانية أوامر بالحضور أمام الشرطة وكان أربعة منها يتعلق به وتعلقت الأوامر الأخرى بوالده وأخيه. |
Il a reçu huit convocations lui enjoignant de se présenter à la police, dont quatre au sujet d'une affaire le concernant et les autres au sujet de son père et de son frère. | UN | وتلقى صاحب الشكوى ثمانية أوامر بالحضور أمام الشرطة وكان أربعة منها يتعلق به وتعلقت الأوامر الأخرى بوالده وأخيه. |
Je ne peux pas croire qu'il est pris. Je dois appeler son papa ! | Open Subtitles | لا أصدق أنه نجح بالأمر علي الإتصال بوالده! |
Ils mènent tous deux une vie heureuse aux Philippines et son fils demeure en contact avec son père par Internet. | UN | ويعيش كلاهما حياةً سعيدة في الفلبين وابنها على الاتصال بوالده من خلال شبكة الإنترنت. |
2.6 Le 17 juillet 1996, il aurait comparu une troisième fois devant les tribunaux, accompagné par son père, qui aurait dû laisser une caution. | UN | 2-6 وفي 17 تموز/يوليه 1996، مثُل صاحب الشكوى للمرة الثالثة أمام المحكمة مصحوباً بوالده الذي أرغم على دفع كفالة. |
2.6 Le 17 juillet 1996, il aurait comparu une troisième fois devant les tribunaux, accompagné par son père, qui aurait dû laisser une caution. | UN | 2-6 وفي 17 تموز/يوليه 1996، مثُل صاحب الشكوى للمرة الثالثة أمام المحكمة مصحوباً بوالده الذي أرغم على دفع كفالة. |
Je sais que ton père est chef de cabinet de son père mais pourquoi faire une salle de commandement d'ados ? | Open Subtitles | انظر، اعلم بأن والدك هو رئيس الموظفين الخاص بوالده لكن ما فائدة هذا هنا؟ |
J'espère, quand tu feras l'amour, ton père n'appellera pas son père pour l'annoncer. | Open Subtitles | حسناً، أتمنى عندما تمارسين الجنس أن لا يتصل والدكِ بوالده ليعلمه |
Il m'a parlé du fait de revoir son père, et comment être parti de là-bas lui donna le sentiment d'être libre d'une prison émotionnelle où il était depuis des années. | Open Subtitles | و أخبرني بأنه إلتقى بوالده مجدداً و كيف أن مغادرته لذلك المكان بدت و كأنها هروب من سجن عاطفي كان محبوساً فيه لسنوات |
Les garçons ont découvert, ô surprise, que le patient est infoutu de parler à son père. | Open Subtitles | كشف الفتى الحقيقة المفزعة أن علاقته سيئة بوالده |
Pendant ce temps, Michael rencontrait son frère Gob pour parler de la fête de son père. | Open Subtitles | مايكل فى هذه الاثناء كان فى لقاء مع شقيقه جوب على امل ان يناقشوا حفلة المركب الخاصه بوالده |
La mère de Troy est morte quand il était jeune, et c'est pour cela qu'il était très proche de son père, mais il était effrayé de sortir avec lui avant que nous soyons réunis, et puis il n'a pas envie de me cacher, donc... | Open Subtitles | توفيت والدة تروي وهو طفل صغير وكانت صلته بوالده قويه لكن كان خائف من إخباره |
Il est à Eastbourne pour prendre soin de son père. | Open Subtitles | كان ضروريا له الذهاب الى ايستبورن للعناية بوالده المريض |
Je veux dire, je pense que c'est merveilleux comment il prend soin de son père, surtout après ce qui s'est passé à sa mère. | Open Subtitles | أعنى. إنه لشىء رائع ان يعتنى بوالده خصوصا بعد ما حدث لوالدته |
Si c'est un garçon, il s'appellera Jonny, comme son père. | Open Subtitles | ان كان ولدا اريد ان اسميه جوني تيمنا بوالده |
Son enfance, sa relation avec son père, jusqu'à ce qu'il appuie sur ce bouton et tue ces enfants. | Open Subtitles | طفولته, علاقته بوالده.. مروراً بـ عندما ضغط ذلك الزر و قضى على غرفة مليئة بالأطفال |
J'ai appelé son père à Detroit, il a pu lui parler au téléphone. | Open Subtitles | اتصلت بوالده في ديترويت وجعلتهما يتحدثان عبر الهاتف استمرا لـ 3 ساعات على الهاتف |
- Et il est très fier de son papa. | Open Subtitles | و هو فخور جدا بوالده |
Ça fait des mois que je cherche Maxime. C'est sur son vieux père que je tombe. | Open Subtitles | كنتُ أبحث عن (مكسيم) لأشهر وها أنا ألتقيتُ بالصدفة بوالده. |