Elle m'a donné naissance. Tu n'as fait qu'épouser mon père. | Open Subtitles | هى ولدتى كل ما فعلته أنت هو الزواج بوالدى |
Il faut juste que je trouve quelqu'un pour s'occuper de mon père. | Open Subtitles | حسناً ,ولكن يجب أن أحضر أحد ليعتنى بوالدى |
Je veux pas rencontrer mon père au téléphone. | Open Subtitles | انا لا اريد ان التقى بوالدى عبر التليفون |
C'est la lettre de suicide de mon père, que ma mère a gardé cachée pendant 35 ans. | Open Subtitles | إنه خطاب الإنتحار الخاص بوالدى والتى خبأته والدتى لمدة35 عاما |
Dieu, quand l est parti de la maison, l pas épargnez une pensée pour mes parents. | Open Subtitles | يا اللهى عندما تركت البيت لم افكر بوالدى |
Eh bien, tu as parfaitement fait l'analyse de mon père, en étant une parfaite étrangère. | Open Subtitles | من الواضح أنكِ خبيرة بوالدى .بالرغم من أنكِ غريبة |
Je devrais appeler mon père. | Open Subtitles | يجب أن أتصل بوالدى. |
Puisque vous insistez, commençons par mon père. | Open Subtitles | حيث انك ضغطّت علىّ, سأبدأ بوالدى . |
Je dois retrouver mon père. | Open Subtitles | -يجب ان اتصل بوالدى |
Je n'arrive pas à contacter mon père ou Tony. | Open Subtitles | منذ حوالى دقيقتين لا يمكننى الاتصال بوالدى أو بـ(تونى) |
Il était le seul lien avec mon père. | Open Subtitles | هو الوحيد اللذى له علاقه - بوالدى |
N'appelle pas mon père ! | Open Subtitles | - أتصلى بوالدى فقط |
J'étais fière de mon père. | Open Subtitles | كنت افخر بوالدى |
- J'appelle mon père. | Open Subtitles | -أنا أتصل بوالدى |
- Il pense que mon père a été capturé. | Open Subtitles | -تشايس) مازال يعتقد أنهم امسكوا بوالدى) |
Appelez mon père! | Open Subtitles | فليتصل أحدكم بوالدى! |
Qu'est-ce que mon père a à voir là-dedans ? | Open Subtitles | -ما علاقة هذا بوالدى ؟ |
Vous êtes pas mon père. | Open Subtitles | أنت لست بوالدى |
- Ca n'a rien à voir avec mon père. | Open Subtitles | - هذا الأمر لا يتعلق بوالدى . |
mon père ? | Open Subtitles | أتصل بوالدى ؟ |
Tu t'intéresses tant aux parents des jeunes filles ? | Open Subtitles | هل يأخذك نفس الإهتمام العاطفى بوالدى كل من ترقص معهن ؟ |