"بوتيل القصدير في" - Translation from Arabic to French

    • tributylétain à
        
    Inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام
    Fournir des informations sur la réglementation applicable au tributylétain à Maurice. Noté. UN تقديم معلومات عن الوضع التنظيمي لمركبات ثلاثي بوتيل القصدير في موريشيوس
    Inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention UN إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    Inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam - Note du secrétariat UN إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام: مذكرة من الأمانة
    RC-4/5 : Inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention UN مقرر اتفاقية روتردام -4/5: إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية
    En conséquence, le Comité a décidé de recommander à la Conférence des Parties à la Convention de Rotterdam l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention. UN 2 - وبناء على ذلك، وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف في اتفاقية روتردام بأن تدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث من اتفاقية روتردام.
    85. A sa quatrième réunion, la Conférence des Parties a décidé d’inscrire les composés du tributylétain à l’annexe III de la Convention. UN 84- قرر مؤتمر الأطراف في اجتماعه الرابع أن يدرج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية.
    Le représentant du Secrétariat a présenté les résultats de la quatrième réunion de la Conférence des Parties, notant que la Conférence avait approuvé l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention, mais n'était pas parvenue à un consensus en ce qui concerne l'inscription de l'endosulfan et de l'amiante chrysotile. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    Présentant le document, le représentant du Secrétariat a rappelé que le Comité d'étude des produits chimiques avait, après son examen des composés de tributylétain à sa deuxième réunion, en février 2006, décidé de recommander son inscription à l'Annexe III par la Conférence des Parties. UN 66 - وقدمت ممثلة الأمانة الوثيقة مشيرة إلى أن لجنة استعراض المواد الكيميائية قررت، في أعقاب نظرها في مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في اجتماعها الثاني في شباط/فبراير 2006، أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج المادة في المرفق الثالث.
    La décision RC-4/5 sur l'inscription du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, telle qu'adoptée par la Conférence, figure dans l'annexe I au présent rapport. 3. Endosulfan UN 69 - ويرد في المرفق الأول لهذا التقرير مقرر اتفاقية روتردام -4/5، بشأن إدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام بالصيغة التي أقرها المؤتمر.
    L'Australie se félicite de la décision de la Conférence des Parties d'inscrire le tributylétain à l'Annexe III, étant donné le rôle important joué par l'inscription à cette annexe dans les décisions prises par les pays concernant l'importation ou non d'une substance donnée et les conditions dans lesquelles une éventuelle importation doit se dérouler. UN ترحب أستراليا بمقرر مؤتمر الأطراف بإدراج ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث، نظراً للدور الهام للإدراج في المرفق الثالث من حيث مساعدة البلدان على اتخاذ قرار بشأن ما إذا كانت، أو تحت أي شروط ترغب في استيراد مواد كيميائية خطرة.
    Le représentant du Secrétariat a présenté les résultats de la quatrième réunion de la Conférence des Parties, notant que la Conférence avait approuvé l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention, mais n'était pas parvenue à un consensus en ce qui concerne l'inscription de l'endosulfan et de l'amiante chrysotile. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    Le représentant du Secrétariat a présenté les résultats de la quatrième réunion de la Conférence des Parties, notant que la Conférence avait approuvé l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention, mais n'était pas parvenue à un consensus en ce qui concerne l'inscription de l'endosulfan et de l'amiante chrysotile. UN وقدم ممثل الأمانة عرضاً عن نتائج الاجتماع الرابع لمؤتمر الأطراف، مشيراً إلى أن المؤتمر وافق على إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث للاتفاقية، ولكنه لم يتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأن إدراج الإندوسلفان وأسبست الكريسوتيل.
    Le Comité a conclu que lesdites mesures fournissaient suffisamment d'éléments justifiant l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam, dans la catégorie pesticide. UN 4 - وقد خلصت اللجنة إلى أن الإجراءات التنظيمية النهائية قدمت أساساً واسعاً إلى حد كاف يبرر إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام في فئة المبيدات.
    La Conférence était saisie d'une note du Secrétariat sur l'inscription des composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam (UNEP/FAO/RC/COP.4/10). UN 65 - كان معروضاً على المؤتمر مذكرة من الأمانة بشأن إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام (UNEP/FAO/RC/COP.4/10).
    Le Comité a convenu, en conséquence, de recommander à la Conférence des Parties d'inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention de Rotterdam et il a procédé à la rédaction d'un document d'orientation des décisions. UN وتبعاً لذلك وافقت اللجنة على أن توصي مؤتمر الأطراف بضرورة إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث لاتفاقية روتردام، ومضت لصياغة وثيقة توجيه قرارات بشأنها.()
    A sa [...] réunion, tenue à [...] du [...] au [...], la Conférence des Parties a décidé d'inscrire les composés du tributylétain à l'Annexe III de la Convention et a adopté le document d'orientation des décisions, ce qui a eu pour effet de soumettre ce groupe de produits chimiques à la procédure PIC. UN وقد وافق مؤتمر الأطراف خلال اجتماعه [...] الذي عقد في [...] علي إدراج مركبات ثلاثي بوتيل القصدير في المرفق الثالث بالاتفاقية، واعتمد وثيقة توجيه صنع القرارات بما يستتبع أن هذه المجموعة من المواد الكيميائية قد أصبحت خاضعة لإجراء الموافقة المسبقة عن علم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more