J'aimerai confesser que je suis honnêtement malheureux que tu sois là. | Open Subtitles | أودّ أن أعترف بأنني غير سعيد صدقاً بوجودك هنا |
Tu n'imagines pas comme je suis contente que tu sois là. | Open Subtitles | لا تعلمين كم أنا سعيدة بوجودك هنا الليلة ؟ |
Pourquoi est-ce le seul jour où je sens votre présence ici ? | Open Subtitles | لما هو اليوم الوحيد الذي أشعر بوجودك هنا ؟ |
Ta présence empire les choses, comme toujours. | Open Subtitles | بوجودك هناك، ستجعل الأمور أسوأ، كعادتك دائماً. |
Que le vaccin marche ou pas, maintenant, avec toi ici... | Open Subtitles | سواء نجح اللقاح أم لا الآن، بوجودك هنا.. |
Pour nous prouver que tu existes vraiment... viens boire une noix de coco avec nous ! | Open Subtitles | كيف نعلم بوجودك الفعلى ان لم تنضم الينا فى الشرب من جوز الهند؟ |
Les garçons ne réalisent que tu es cool seulement si ils savent que tu existes. | Open Subtitles | الأولادلنيدركواكمأنترائعه ▌ ▌إذا كانوا لا يعلمون بوجودك |
Content que vous soyez là. C'est un moment unique et merveilleux. | Open Subtitles | في غاية السعادة بوجودك هنا يا لها مِن لحظةِ فريدة ورائعة |
Sans vouloir être indiscret vous ne semblez pas heureuse d'être là. C'est juste... | Open Subtitles | ،آسف، لا أقصد التطفل .ولكن يبدو أنك غير سعيدة بوجودك هنا |
Je l'ai sauvée une fois avec vous, mais le jour a recommencé quand même. | Open Subtitles | ، قمت بإنقاذها في أحد المرات بوجودك لكن اليوم أعاد نفسه |
Seulement deux chefs ont accès à ton materiel, ou même connaissance de ton existence. | Open Subtitles | هناك فقط نائبان يستطيعون الوصول لملفاتك أو حتى دراية بوجودك |
J'allais dire que j'étais content que tu sois là et que tu t'adaptes. | Open Subtitles | كنت أقول إنّي سعيد بوجودك هنا وبأنك تستقرين. |
Même si tu es un peu raciste, je suis content que tu sois là. | Open Subtitles | رغم أنك عنصرية بعض الشيء، لكنني سعيد بوجودك هنا. |
Tu le feras peut-être. O.K. content que tu sois là. CAMP BAIN DE SANG ÉTÉ CRUEL | Open Subtitles | سأعتبر ذلك ربما حسناً، سعيد بوجودك حسناً |
Pas seulement, je pouvez ressentir votre présence, comme si j'étais ici avec vous. | Open Subtitles | ليس ذلك فحسب، يمكنني أن أشعر بوجودك كما لو كنت في نفس الغرفة معك |
Je peux déjà voir que nous sommes énormément handicapés par ta présence. | Open Subtitles | أستطيع أن أرى بالفعل سنكون متاخرين كثيرا بوجودك |
Elle a besoin de sentir ta présence. Elle fera le reste. | Open Subtitles | إنها بحاجة لأن تشعر بوجودك وهي ستفعل الباقي |
D'autres ont essayé et échoué, mais avec toi et moi infiltrant la Cour, on restaurerait la règle de la démocractie et la loi | Open Subtitles | آخرون حاولوا وفشلوا ولكن بوجودك معي ونعمل سوياً في داخلها، بوسعنا تطبيق قوانين الديمقراطية والقانون |
Et ça n'arrivera pas avec toi chez moi. | Open Subtitles | ولكنني لا استطيع فعل ذلك بوجودك في منزلي |
Imbécile ! Il sait même pas que tu existes. | Open Subtitles | أيها الأحمق ، إنه حتى لا يعرف بوجودك أتعرف ذلك ؟ |
Ça me montre que tu es bon dans ton boulot. | Open Subtitles | أنا سعيدٌ بوجودك هنا هذا يظهر لي أنّك جيّد في عملك |
J'ai fait une demande pour que vous soyez gardée en détention à Sinclair. | Open Subtitles | قدمت اعتراض بوجودك معنا و لرجوعك لسجن الولاية |
Je lui ai dit que si les règles ne te permettaient pas de continuer, alors les règles avaient besoin d'être réécrites. | Open Subtitles | وأخبرته بأن القوانين التى لا تسمح بوجودك معنا يجب أن يعاد صياغتها |
Tu fais des kilomètres pour voir l'amour de ta vie épouser le fléau de ton existence. | Open Subtitles | أن تسافرين نصف الطريق الى القطب الشمالى لمشاهدة جب حياتك يتزوج الفتاة الملعونة بوجودك |