Cependant, les Chinois sont libres de pratiquer la religion de leur choix et nombre d̓entre eux sont chrétiens ou bouddhistes. | UN | غير أن الصينيين أحرار في ممارسة شعائر الدين الذي يختارونه والعديدون من بينهم مسيحيون أو بوذيون. |
D'après les informations transmises par le Ministère des affaires étrangères, la répartition religieuse à Rangamati, selon le recensement de 1991, est la suivante : musulmans 26 382, hindous 8 871, bouddhistes 12 006, chrétiens 217. | UN | وحسب المعلومات التي أتاحتها وزارة الخارجية، فإن التوزيع الديني في رانغاماتي، وفق إحصــــاء عام 1991، هو كما يلـي: مسلمون 328 26، هندوس 871 8، بوذيون 006 12، مسيحيون 217. |
Les récentes manifestations pacifiques organisées par des moines bouddhistes et une partie de la population dans divers endroits du pays ont déclenché une répression brutale, y compris des violences physiques, des meurtres et des arrestations, par les forces de sécurité. | UN | وقد قوبلت المظاهرات السلمية التي قام بها مؤخرا رهبان بوذيون وأفراد من عامة الشعب في عدد من المواقع في أنحاء البلد بقمع وحشي من قِبل قوات الأمن شمل الضرب العشوائي والقتل والتوقيف. |
De même, si la majorité est bouddhiste (69 %), 16 % des Sri—Lankais sont hindouistes, 7 % musulmans et 8 % chrétiens. | UN | و٩٦ في المائة من السكان بوذيون )اﻷغلبية( و٦١ في المائة هندوس و٧ في المائة مسلمون و٨ في المائة مسيحيون. |
Les profs, les banquiers, les avocats, les prêtres bouddhistes, les éditeurs de journaux, et nos dirigeants spirituels. | Open Subtitles | معلمين, مصرفيين, محامين, كهنة بوذيون, رؤساء تحرير صحفيون |
10. Les habitants du Myanmar sont bouddhistes à 89,5 %. | UN | ٠١- إن سكان ميانمار هم بوذيون بنسبة ٥,٩٨ في المائة. |
29. De nombreux manifestants, dont des jeunes femmes et des moines bouddhistes, ont été arrêtés par des gendarmes et des policiers des brigades de Tigres volants. | UN | 29- واعتقل رجال الجندرمة والشرطة من وحدة النمور المتنقلة " Flying Tigers " العديد من المتظاهرين، بمن فيهم شابات ورهبان بوذيون. |
Le Gouvernement est parvenu à rétablir la stabilité dans l'État d'Arakan et ailleurs; il a pris des mesures contre les semeurs de haine, dont de nombreux bouddhistes, et a, avec une aide extérieure, doté de moyens supplémentaires ses forces de police. | UN | وقد تمكنت الحكومة من استعادة الاستقرار في مقاطعة راخين وأماكن أخرى؛ واتخذت إجراءات ضد المحرضين على الكراهية، ومنهم بوذيون كثيرون، وهي تعزز، بدعم خارجي، قدرة قواتها الشرطية. |
18. Le 5 septembre, une manifestation pacifique de moines bouddhistes à Pakokku a été dispersée par la force par la police et par l'armée ainsi que par la milice SAS. | UN | 18- وفي 5 أيلول/سبتمبر، قامت الشرطة والجيش، بالإضافة إلى ميليشيا سوان آه شين باستخدام القوة في تفريق مظاهرة سلمية قام بها رهبان بوذيون في باكوكو. |
bouddhistes 69,3 % | UN | بوذيون ٣,٩٦ في المائة |
M. Ratnasisir Wickremanayake, Premier ministre de la République socialiste démocratique de Sri Lanka, a rappelé dans son discours d'orientation qu'à Sri Lanka, le financement public des soins de santé avait commencé il y a plus de 2000 ans quand les rois bouddhistes avaient créé des hôpitaux publics et les avaient entretenus grâce aux recettes royales. | UN | وأشار سعادة راتناسيري وكريمانياكي، رئيس وزراء جمهورية سري لانكا الاشتراكية الديمقراطية، في كلمته الرئيسية، إلى أن التمويل العام للصحة بدأ في سري لانكا منذ أكثر من ألفي عام مضت حينما أنشأ ملوك بوذيون مستشفيات عامة وزودوها بإيرادات ملكية لتغطية نفقاتها. |
Après une accalmie précédant la réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth, cinq attaques violentes conduites par des moines bouddhistes contre de nombreuses églises ont été rapportées en décembre 2013 et en janvier 2014. | UN | وفي أعقاب الهدوء الذي خيم قبل انعقاد اجتماع رؤساء حكومات الكومنولث، أُبلغ عن خمسة اعتداءات عنيفة قادها رهبان بوذيون ضد عدة كنائس في كانون الأول/ديسمبر 2013 وكانون الثاني/يناير 2014. |
17. La hausse des prix des combustibles a entraîné d'importantes manifestations mais ce n'est que lorsque la violence a été utilisée pour réprimer une manifestation de moines bouddhistes à Pakokku (division de Magway), à environ 600 kilomètres au nord-ouest de Yangon, que la situation a véritablement dégénéré. | UN | 17- تسببت الزيادة الكبيرة في أسعار الوقود في احتجاجات واسعة النطاق، لكن تصاعد الحالة بشكل مذهل لم يحدث إلا بعد استخدام العنف لقمع احتجاج قام به رهبان بوذيون في باكوكو (مقاطعة مغواي)، الواقعة على بعد يناهز 600 كيلومتر شمال غربي يانغون. |
Nous sommes bouddhistes. | Open Subtitles | لأننا بوذيون. |
N'oublie pas ton mala, chérie. Nous sommes bouddhistes. | Open Subtitles | نحن بوذيون |
8. La majorité de la population lao (67 %) est bouddhiste. | UN | 8- وغالبية سكان لاو (67 في المائة) بوذيون. |
Il fut un temps où des moines combattaient au nom du peuple. | Open Subtitles | نعم، انهم رهبان بوذيون اتحدوا مع بعضهم من أجل الناس. |