"بورتر" - Translation from Arabic to French

    • Porter
        
    • Porters
        
    • Peixoto
        
    • plantation
        
    Je vous ai donné la vidéo de Jack Porter avouant avoir tué un agent du FBi Open Subtitles لقد أعطيتكِ فيديو لجاك بورتر يعترف بأنه قد قتل عميلة الإف بي آي
    Tu te souviens comment c'était avant que Porter nous rassemble ? Open Subtitles أتعلم كيف كان الأمر قبل أن يجمعنا بورتر معاً؟
    Porter est mort, les autres régiments se sont surement enfuis, Open Subtitles بورتر ميت، و المجموعات اللأخرى ربما ميته أيضاً
    Harvey, c'est ta chance de prouver que tu as appris quelque chose du bazar que tu as fait avec Paul Porter. Open Subtitles هارفي، هذا فرصتكَ لإثْبات أنك تَعلّمتَ شيئا من تلك الفوضى مع بول بورتر لا أملك شيء لعَرْضه
    Il a par exemple vu un certain nombre qu’il estime à 20 de ces véhicules, du modèle Porter de Hyundai, à l’état neuf utilisés par les Forces nouvelles dans la ville de Man. UN فقد شهد الفريق على سبيل المثال نحو 20 شاحنة بيك آب من طراز هيونداي بورتر بحالة جيدة تستخدمها القوى الجديدة في مان.
    SSNIP, analyse de la perte critique, estimations de l'élasticité, méthode des 5 forces de Porter UN تحليل الخسارة الحرجة، تقديرات المرونة، طريقة بورتر للقوى التنافسية الخمس
    M. Porter a présenté les demandes de dérogation reçues pour le traitement des sols au bromure de méthyle avant la plantation, pour 2010 et 2011. UN 69 - وعرض السيد بورتر تعيينات بروميد الميثيل التي تم تلقيها لاستخدامات معالجة التربة قبل الزراعة في سنتي 2010 و2011.
    Les experts ont eu de nombreux entretiens avec la Commission Porter. UN 133- وأجرى أفراد الفريق مناقشات متواترة مع لجنة بورتر.
    Le juge Porter a tout d'abord critiqué la qualité des rapports du Groupe d'experts et a mis en doute la crédibilité de ses sources. UN ومنذ البداية، كان القاضي بورتر ينتقد نوعية التقارير التي يعدها الفريق ومصداقية مصادره.
    iii) Le Groupe d'experts décrit mal le mandat de la Commission d'enquête Porter en ce qui concerne la portée de l'enquête sur les officiers, et sa relation avec le Ministre des affaires étrangères et le Président. UN `3 ' إن الفريق يحرف ولاية لجنة بورتر للتحقيق فيما يتعلق بنطاق التحقيق مع ضباط الجيش وعلاقتها بوزير الخارجية والرئيس.
    En réalité, la Commission Porter a les pouvoirs judiciaires de la Haute Cour et est indépendante de l'exécutif. UN وحقيقة الأمر هي أن لجنة بورتر لها ما للمحكمة العليا من سلطات قضائية وهي مستقلة عن الفرع التنفيذي للحكومة.
    Le Groupe a aussi tenu des réunions avec des membres de la Commission Porter. UN وعقد الفريق أيضا اجتماعات مع أعضاء لجنة بورتر.
    En réalité, la Commission Porter a les pouvoirs judiciaires de la Haute Cour et est indépendante de l'exécutif. UN وحقيقة الأمر هي أن للجنة بورتر سلطات المحكمة العليا وأنها مستقلة عن الجهاز التنفيذي.
    Le Gouvernement de la République de l'Ouganda réaffirme sa position : il s'est engagé à appliquer les recommandations de la Commission Porter. UN وتعيد حكومة جمهورية أوغندا تأكيد موقفها المتمثل في أنها ملتزمة بتنفيذ توصيات لجنة بورتر.
    La Commission Porter a coopéré avec le Groupe d'experts de l'ONU en lui fournissant un certain nombre de documents et d'éléments de preuve. UN وقد تعاونت لجنة بورتر مع فريق الأمم المتحدة في عدد من المواد والأدلة المتعلقة بالمصادر.
    Une séance de travail a eu lieu avec la Commission, sous la conduite du juge David Porter. UN وعقد الفريق حلقة عمل مع اللجنة برئاسة القاضي دافيد بورتر.
    Il s'agissait de la troisième réunion du Groupe avec la Commission Porter. UN ويعد هذا ثالث اجتماع بين الفريق ولجنة بورتر.
    African American Human Rights Foundation M. Thomas Porter UN المؤسسة اﻷفريقية اﻷمريكية لحقوق اﻹنسان السيد توماس بورتر
    M. Ian Porter a ensuite présenté un aperçu des demandes de dérogation pour utilisations de bromure de méthyle pour le traitement des sols avant la plantation en 2014. UN ثم قدم السيد بورتر لمحة عامة عن التعيينات الواردة لاستخدامات بروميد الميثيل في معالجة التربة قبل الزراعة لعام 2014.
    Présentant la question, M. Porter a donné un aperçu des tendances des utilisations critiques depuis 2005. UN وعرض السيد بورتر المسألة فقدم موجزاً عن اتجاهات الإعفاءات للاستخدامات الحرجة منذ عام 2005.
    Tu viens de permettre au Porters d'éviter l'horrible souffrance que nous avons eu. Open Subtitles لقد منعتِ بورتر من المعاناة من نفس المصير الذي عانيناه
    M. Roberto Peixoto (Brésil) en tant que coprésident du Comité des choix techniques pour la réfrigération, la climatisation et les pompes à chaleur du Groupe de l'évaluation technique et économique, pour un mandat de quatre ans, conformément à la section 2.3 du mandat du Groupe; UN (ج) السيد إيان بورتر من أستراليا في فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي كرئيس مشارك للجنة الخيارات التقنية لبروميد الميثيل لفترة أربع سنوات، وفقاً للبند 2-3 من اختصاصات الفريق؛]

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more