"بورت أوف سبين في" - Translation from Arabic to French

    • Port of Spain
        
    • Port-of-Spain en
        
    Sur les 12 questions examinées au séminaire de Port of Spain en 1995, 11 avaient été examinées précédemment au séminaire de 1992 et à celui de 1993. UN وقد سبق أن نوقش ١١ من البنود اﻟ ٢١ المدرجة في جدول أعمال الحلقة الدراسية التي عقدت في بورت أوف سبين في عام ٥٩٩١ في كل من حلقتي عام ٢٩٩١ و ٣٩٩١.
    :: La première réunion du Bureau de la Commission de la mer des Caraïbes s'est tenue à Port of Spain, le 13 août 2008. UN :: عُقد في بورت أوف سبين في 13 آب/أغسطس 2008 الاجتماع الأول لمكتب لجنة البحر الكاريبي؛
    En Amérique latine, le centre de contact sous-régional de Panama a été scindé en 2008 en un centre régional de services à Panama et en un sous-centre à Port of Spain. UN وفي أمريكا اللاتينية، حوِّل مرفق بنما دون الإقليمي للموارد إلى مركز خدمات إقليمية في بنما ومركز فرعي في بورت أوف سبين في عام 2008.
    Il a été reconnu coupable de meurtre et condamné à mort par la cour d'assises de Port of Spain le 20 juillet 1989. UN وأدين بارتكاب جريمة قتل وحكم عليه بالإعدام في محكمة جنايات بورت أوف سبين في 20 تموز/يوليه 1989.
    Elle a organisé son premier séminaire des experts en balistique et en armes à feu à Port-of-Spain en janvier 2009. UN وتم تنظيم الحلقة الدراسية الأولى للجماعة التي شارك فيها الخبراء المعنيون بالأسلحة البالستية وخبراء فحص الأسلحة النارية في بورت أوف سبين في كانون الثاني/يناير 2009.
    C'est pour ces raisons qu'en 2007, les chefs de gouvernement de la CARICOM ont publié la Déclaration de Port of Spain afin de promouvoir des modes de vie sains et combattre les maladies non transmissibles dans notre région. UN ولهذه الأسباب، أصدر رؤساء حكومات الجماعة الكاريبية إعلان بورت أوف سبين في عام 2007 لتشجيع اتباع أساليب حياة صحية ومكافحة الأمراض غير المعدية في منطقتنا.
    L'atelier s'est déroulé à Port of Spain du 21 au 23 mars 2011. UN وعقدت حلقة العمل في بورت أوف سبين في الفترة من 21 إلى 23 آذار/مارس 2011.
    . Le Gouverur adjoint a participé à une réunion de travail sur l'administration publique dans les Caraïbes qui s'est tenue à Port of Spain du 7 au 10 décembre 1992. UN وحضر نائب الحاكم حلقة عمل بشأن اﻹدارة العامة في منطقة البحر الكاريبي عقدت في بورت أوف سبين في الفترة من ٧ إلى ١٠ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢.
    Treize participants de sept États de la région ont pris part à un atelier sur la sûreté du fret qui a eu lieu au Centre régional de formation à la sûreté de l'aviation de l'OACI à Port of Spain en novembre 1999. UN ونظمت حلقة عمل عن أمن الشحن في المركز الإقليمي للتدريب على أمن الطيران التابع للمنظمة في بورت أوف سبين في تشرين الثاني/نوفمبر 1999، وحضرها 13 مشاركا من سبع دول في المنطقة.
    Le procès s'est déroulé devant la High Court de Port of Spain entre le 6 et le 11 mars 1986; l'auteur a été reconnu coupable du meurtre et condamné à mort. UN وحوكم في المحكمة العليا في بورت أوف سبين في الفترة من ٦ إلى ١١ آذار/ مارس ١٩٨٦ وأدين بالتهمة الموجهة إليه وحكم عليه باﻹعدام.
    Le Comité de coordination régionale des pays d'Amérique latine et des Caraïbes s'est réuni à Port of Spain du 11 au 13 juin 2008. UN واجتمعت لجنة التنسيق الإقليمية لبلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي في بورت أوف سبين في الفترة من 11-13 حزيران/يونيه 2008.
    65. L'OMC, en collaboration avec le Ministère du commerce et de l'industrie, a organisé un atelier national sur les politiques de la concurrence à Port of Spain les 14 et 15 septembre 2005. UN 65- تولت منظمة التجارة العالمية، بتعاون مع وزارة التجارة والصناعة، تنظيم حلقة عمل وطنية بشأن سياسات المنافسة في بورت أوف سبين في يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2005.
    Le centre d'information des Nations Unies de Port of Spain participe aux activités de commémoration de la traite des esclaves prévues tout au long de l'année par la Commission trinidadienne du plan. UN 24 - وشارك مركز الأمم المتحدة الإعلامي في بورت أوف سبين في أنشطة جرت على مدار العام، نبعت من لجنة التخطيط الوطنية لترينيداد وتوباغو، إحياءً لذكرى تجارة الرقيق.
    Le Centre d'information des Nations Unies à Port of Spain a fait une large place, dans son communiqué de presse, au discours que le Secrétaire général a prononcé au Séminaire régional pour les Caraïbes sur la décolonisation, qui est également affiché sur son site Web. UN وأبرز مركز الأمم المتحدة للإعلام في بورت أوف سبين في نشرته الصحفية المتاحة على موقعه الشبكي، رسالة الأمين العام التي وجهها إلى الحلقة الدراسية الإقليمية لمنطقة البحر الكاريبي المعنية بإنهاء الاستعمار.
    Par la suite, lors de la huitième Réunion du Comité spécial du tourisme durable de l'AEC, tenue à Port of Spain les 4 et 5 avril 2002, les participants : UN وفي وقت لاحق، اتخذت اللجنة الخاصة المعنية بالسياحة المستدامة التابعة للرابطة، في اجتماعها الثامن المعقود في بورت أوف سبين في 4 و 5 نيسان/أبريل 2002، جملة من التدابير منها:
    Le Groupe d'experts sur l'Initiative pour la mer des Caraïbes a tenu sa première réunion au Secrétariat de l'AEC, à Port of Spain, le 26 mai 2003. UN عقد الفريق الاستشاري التقني المعني بالبحر الكاريبي اجتماعه الأول يوم 26 أيار/ مايو 2003 بالأمانة العامة للرابطة في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو.
    Depuis leur condamnation le 30 novembre 1990 jusqu'à ce que leur peine soit commuée le 3 mars 1997, les auteurs ont été détenus dans le quartier des condamnés à mort à la prison de Port of Spain, à Trinité. UN ومنذ إدانتهم في 30 تشرين الثاني/نوفمبر 1990 وحتى تخفيف الحكم الصادر بحقهم في 3 آذار/مارس 1997، مكثوا في السجن ينتظرون تنفيذ عقوبة الإعدام في سجن بورت أوف سبين, في ترينيداد.
    2.5 Depuis ce momentlà, les auteurs sont détenus à la prison de Port of Spain, où ils sont maintenus en permanence dans une cellule d'à peine 3 m x 2 m, avec 9 à 12 codétenus. UN 2-5 واعتبارا من هذا التاريخ، احتُجز أصحاب البلاغ في سجن بورت أوف سبين, في زنزانة لا يزيد طولها على 9 أقدام وعرضها على 6 أقدام مع سجناء آخرين يتراوح عددهم بين 9 سجناء و12 سجيناً.
    La CEPALC a ainsi organisé une réunion de coordination interinstitutions des Nations Unies pour la sous-région des Caraïbes à Port of Spain (Trinité-et-Tobago) les 8 et 9 mars 2001. UN وبناء على ذلك، نظمت اللجنة اجتماع الأمم المتحدة التنسيقي المشترك بين الوكالات لمنطقة البحر الكاريبي دون الإقليمية، الذي عقد في بورت أوف سبين في ترينيداد وتوباغو، يومي 8 و 9 آذار/مارس 2001.
    Ainsi, des délégations d'Anguilla, des Bermudes, des îles Caïmanes, îles Turques et Caïques, des îles Vierges britanniques et de Montserrat¸ ont participé à la huitième réunion des ministres du travail des Caraïbes organisée par l'OIT et tenue à Port-of-Spain en juillet. UN فعلى سبيل المثال، شاركت وفود من أنغيلا، وبرمودا، وجزر تركس وكايكوس، وجزر فرجين البريطانية، وجزر كايمان، ومونتسيرات، في اجتماع منظمة العمل الدولية الثامن لوزراء العمل في منطقة البحر الكاريبي، الذي عُقد في بورت أوف سبين في تموز/يوليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more