"بورت أو برانس" - Translation from Arabic to French

    • Port-au-Prince
        
    • PortauPrince
        
    Elles se montrent également très réticentes à autoriser l'atterrissage à Port-au-Prince de vols humanitaires. UN كما تبدو مترددة في الاذن بهبوط الرحلات الجوية اﻹنسانية في بورت أو برانس.
    Malgré leurs efforts, cela n'a été possible que d'une façon limitée et presque uniquement dans la capitale, Port-au-Prince. UN وعلى الرغم من الجهود التي بذلوها، فقد ثبت أن ذلك اﻷمر متعذر إلا على نطاق محدود، ويقتصر حصرا على العاصمة، بورت أو برانس.
    Malgré leurs efforts, cela n'a été possible que d'une façon limitée et presque uniquement dans la capitale, Port-au-Prince. UN وعلى الرغم من الجهود التي بذلوها، فقد ثبت أن ذلك اﻷمر متعذر إلا على نطاق محدود، ويقتصر حصرا على العاصمة، بورت أو برانس.
    Vols réguliers entre Port-au-Prince et Saint-Domingue, d'où une réduction du nombre de vols d'évacuation sanitaire UN تشغيل رحلات جوية منتظمة بين بورت أو برانس وسانتو دومينغو، ممّا قلّل من عدد رحلات الإجلاء الطبي
    L'agent a noté que l'accès aux soins était moins difficile à Port-au-Prince d'où le requérant est originaire. UN ولاحظ الموظف أن الحصول على الرعاية أقل صعوبة في بورت أو برانس مسقط رأس صاحب الشكوى.
    De plus, une assistance a été fournie pour l'ouverture d'un centre opérationnel d'urgence national de la Direction de la protection civile à Port-au-Prince. UN وفضلاً عن ذلك، جرى توفير الدعم لافتتاح المركز القومي للعمليات الطارئة التابع لمديرية الحماية المدنية في بورت أو برانس.
    De même, lorsqu'ils sont déployés dans des zones urbaines telles que celle de Port-au-Prince, en Haïti, ils sont exposés à des attentats criminels. UN وعلى نحو مماثل، عندما يُنشَرون في المناطق الحضرية مثل بورت أو برانس في هايتي، يتعرضون لهجمات إجرامية.
    Des barrages routiers étaient en place tout au long des voies principales et l'aéroport de Port-au-Prince a été temporairement fermé. UN فوضعت حواجز الطرق على جميع الطرق الرئيسية وأغلق مطار بورت أو برانس بصفة مؤقتة.
    Amélioration et entretien des locaux des contingents militaires (31), de la police civile (46) et du personnel civil (18) à Port-au-Prince et dans 10 districts, et achèvement de tous les chantiers de rénovation et de reconstruction des infrastructures UN تحسين وصيانة 31 مبنى عسكريا، و 46 مبنى للشرطة المدنية، و 18 مبنى مدنيا للبعثة في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات، بما فيها إكمال تجديد جميع الهياكل الأساسية وأعمال التعمير
    Installation de 31 sources d'approvisionnement en eau et de 44 groupes d'épuration des eaux appartenant à la Mission ou aux contingents, à Port-au-Prince et dans 10 districts UN إنشاء 31 مصدرا لإمدادات المياه، و 44 محطة تنقية مياه مملوكة للبعثة وللوحدات في بورت أو برانس وفي 10 مقاطعات
    Trente audiences ont eu lieu au tribunal pour mineurs de Port-au-Prince. UN جرت 30 جلسة في محكمة الأحداث في بورت أو برانس.
    Avis donnés au Ministère de la justice sur la création de tribunaux pour mineurs à Port-au-Prince et à Cap-Haïtien UN تقديم المشورة لوزارة العدل بشأن إنشاء محاكم الأحداث في بورت أو برانس وكاب هايتي
    4. Pendant deux jours, du 12 au 14 mars, le nombre de meurtres commis à Port-au-Prince a augmenté. UN ٤ - وفي فترة يومين، ١٢ - ١٤ آذار/مارس، ازداد عدد عمليات القتل في بورت أو برانس.
    Le jour du scrutin, aucun incident n'a été répertorié si ce n'est une échauffourée qui a éclaté dans le sud de Port-au-Prince contre un véhicule de la MINUHA qui a essuyé plusieurs tirs, sans toutefois faire de victimes. UN ولم يسجل أي حادث يوم الاقتراع ما عدا هجوم شن جنوبي بورت أو برانس على سيارة تابعة لبعثة اﻷمم المتحدة في هايتي وتعرضت خلاله السيارة لعدة طلقات لم تسفر عن سقوط ضحايا.
    Le test de dépistage volontaire, à l'intention des ouvrières et ouvriers d'usines et d'entreprises de Port-au-Prince est gratuit dans les différentes cliniques du DASH. UN وتجري اختبارات الكشف الطوعي لعاملات وعاملي مصانع ومؤسسات بورت أو برانس مجانا في مختلف عيادات منظمة تنمية الأنشطة الصحية في هايتي.
    Ces quatre nouveaux administrateurs recrutés sur le plan national exerceraient les fonctions de spécialiste des affaires civiles et seraient déployés dans quatre départements où se posent des problèmes d'administration des frontières : Port-au-Prince, Saint-Marc, Miragoâne et Fort-Liberté. UN وسيعمل الموظفون الوطنيون الأربعة الآخرون المقترحون بصفتهم موظفين للشؤون المدنية وسينقلون إلى أربع مناطق حيث يعالجون مسائل تتعلق بإدارة الحدود، وهي: بورت أو برانس وسانت مارك وميراغوان وفور ليبرتيه.
    Le nombre de jugements rendus dans les juridictions pilotes a été de 101 à Cap-Haïtien, 100 aux Cayes et 295 à Port-au-Prince. UN شمل عدد الأحكام الصادرة في الولايات القضائية النموذجية 101 حكم في كاب هايتي، و 100 حكم في ليه كاي، و 295 حكما في بورت أو برانس.
    En juin 2008, 87 % des prisonniers étaient en détention provisoire dans les cinq prisons de l'agglomération de Port-au-Prince, qui sont celles dont le Gouvernement s'est surtout occupé. UN في حزيران/يونيه 2008، كان 87 سجينا رهن الحبس الاحتياطي في 5 سجون في منطقة بورت أو برانس المتروبولية، التي كانت محط التركيز الرئيسي لحكومة هايتي
    En Haïti, ces groupes armés contrôlent le territoire, en particulier la capitale, Port-au-Prince, et d'autres villes comme Gonaïves et recrutent systématiquement des enfants en tant que combattants, espions, informateurs et transporteurs d'armes et de drogue. UN وفي هايتي، تسيطر هذه العصابات المسلحة على أراض، وخصوصا في العاصمة بورت أو برانس ومدن أخرى مثل غونايفيس، وتقوم بشكل منتظم بتجنيد الأطفال كمحاربين وجواسيس ومخبرين وناقلي أسلحة ومخدرات.
    Le secteur public haïtien a cette particularité de ne compter qu'un nombre modeste d'agents de la fonction publique, de surcroît concentrés dans la capitale, Port-au-Prince. UN 22 - يتسم القطاع العام في هايتي بندرة موظفي الخدمة المدنية وتركزهم في العاصمة بورت أو برانس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more