"بورت رويال" - Translation from Arabic to French

    • Port Royal
        
    • Port-Royal
        
    Je pensais que tu irais à Port Royal pour embarquer et ne jamais revenir. Open Subtitles اعتقدت إنك ذهبت لـ"بورت رويال" وسرقتِ سفينة ولن تعودي قط
    Remarque que le Gouverneur de Port Royal te veut tout autant. Open Subtitles "مورجان" "لكن كذلك يريدك حاكم "بورت رويال
    On trouvera quelqu'un qui connait le latin a Port Royal. Open Subtitles لابدّ أن يكون هناك شخص ما "يَعْرفُ اللغة الاتينيةَ في "بورت رويال
    De même, on estime qu'une élévation du niveau de la mer de 1 mètre anéantirait complètement les zones humides à végétation de mangrove de Port-Royal (Jamaïque). UN وبالمثل، فمن المقدر أن يؤدي ارتفاع قدره متر واحد في مستوى سطح البحر إلى الانهيار التام لغابات المنغروف في الأراضي الرطبة في بورت رويال بجامايكا.
    Vous l'avez pendu enchaîné à Port-Royal en lui crachant au visage! Open Subtitles كلا ، لقد شنقتموه فـى "بورت رويال" وبصقتم فى وجهه
    Parles-en a quiconque et tu regretteras de ne pas... avoir été décapité a Port Royal. Open Subtitles إكشفْه إلى أيّ رجل آخر ، وأنت "سَتتمنّى لو أنّك كُنْتَ رجعت إلى "بورت رويال برأسكِ على الكتلةِ والفأس في الهواء
    Avant qu'on vous pende a Port Royal... vous serez témoin d'une alliance historique. Open Subtitles "قَبْلَ أَنْ نَشْنقُك في "بورت رويال عِنْدَك وقتُ للشَهادَة تحالف تاريخي
    Je rentrerai a Port Royal avec le capitaine Charogne. Open Subtitles "أنا سَأَعُودُ إلى "بورت رويال "مَع كابتن "داوج
    Enfermez-les avec les autres. On les pendra a Port Royal. Open Subtitles احبسهم تحت مَع الآخرين "سوف يشنقون في "بورت رويال
    J'ai l'honneur de vous informer que le Gouvernement jamaïcain a décidé d'offrir l'immeuble sis au Block 11, No 14-16 Port Royal Street, Kingston, aux fins d'occupation et usage permanents comme siège et bureau central par l'Autorité internationale des fonds marins. UN يشرفني أن أبلغكم أن حكومة جامايكا قد قررت عرض المبنى الواقع في المربع ١١، رقم ١٤-١٦ شارع بورت رويال بكينغستون ليستخدم ويشغل بصورة دائمة مركزا ومقرا للسلطة الدولية لقاع البحار.
    Lui, à Port Royal. Elle, à Philadelphie. Open Subtitles هو سيذهب إلى (بورت رويال) وهي إلى (فلادلفيا)
    J'ai fait un camp à Port Royal. Tortuga, Kingston. Open Subtitles لقد عسكرت في (بورت رويال) و(توروغا) و(كينغستون)
    Il y a quelques semaines il titubait dans une taverne à Port Royal. Open Subtitles قبل بضعة أسابيع مشى مترنحا إلى حانة في (بورت رويال)
    Un espion à mon service à Port Royal qui a surpris la conversation. Open Subtitles جاسوس يعمل لدي في (بورت رويال) هو الذي سمع المحادثة
    C'est vrai, mais d'ici là, ces deux bites vont être dans un bateau à mi-chemin vers Port Royal. Open Subtitles أجل، لكن بحلول هذا الوقت سيكون الشخصان اللذان دمراه على سفينة في طريقها لجزيرة (بورت رويال).
    J'en ai entendu parler à Port-Royal, à Charleston, à New York. Open Subtitles "لقد سمعته فى "بورت رويال تشارلستون ، نيويورك
    Il y a d'autres capitaines à Port-Royal, vous savez. Open Subtitles هناك قباطنة آخرون بــ "بورت رويال " كما تعرف
    Il vit à Port-Royal, à la Jamaïque. Open Subtitles "يعيش فى "بورت رويال" بــ "جاميكا
    On a surtout besoin de se hâter vers Port-Royal ! Open Subtitles ما يلزمنا هو الإبحار إلى (بورت رويال) في الحال
    Ils sont partis à Port-Royal. Open Subtitles لقد غادروا لـ(بورت رويال).
    Partis à Port-Royal, soi-disant. Open Subtitles غادروا إلى (بورت رويال)، كما أُخبرت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more