Vous essayez de vous attirer des ennuis ou de m'énerver ? | Open Subtitles | هل تُحاول الوقوع بورطة أم تُحاول إغضابي ؟ |
Il a des ennuis, et il vous veut prêt de lui. | Open Subtitles | لقد أوقع نفسه بورطة ما, و يريدكم أن تكونوا بقربه |
J'attendais dans le hall au cas où il aurait des ennuis. | Open Subtitles | كنت أنتظر فقط في أروفة الفنادق، في حال وقع بورطة |
J'ai un mandat et vous n'allez pas m'arrêter, mais appelez les affaires internes, je ne veux pas que vous ayez des problèmes. | Open Subtitles | لدي مُبرر، ولن تمنعيني. لكن أتصل بـوزارة الداخلية. لا أريدكَ ان تقع بورطة. |
Il y a un gars qui a des problèmes à cause de toi, et je dois y retourner. | Open Subtitles | هناك رجل واقع بورطة بسببك وينبغي عليّ العودة |
200 critiques sortent vendredi. Si elles aussi sont mauvaises, c'est la merde. | Open Subtitles | لدينا 200 نقد سيصدر يوم الجمعة اذا كانو مثل هذا, نحن بورطة كبيرة |
J'y vais, je veux pas d'ennuis. | Open Subtitles | يجب أن أعود إلى المساكن قبل أن أقع بورطة |
Mais si ce jeune homme a des ennuis, on ne veut pas ça sur la conscience. | Open Subtitles | ولكن إذا كان الشاب بورطة فلا نريد تعذيب ضميرنا بهذا |
J'ai suggéré d'essayer d'aider Jane parce qu'il a eu des ennuis, et elle a dit "Non" très fermement. | Open Subtitles | اقترحتُ أن نمدّ له أيدينا في مُحاولة لمساعدته لأنّه كان بورطة ورفضت بحزمٍ شديد |
Et tu crois qu'uniquement parce qu'il a changé son mot de passe sur Facebook, il a des ennuis ? | Open Subtitles | وأنت تعتقد أنّه واقع بورطة بسبب تغييره لكلمة السر لحساب الفيسبوك خاصّته؟ |
J'espérais que dès que vous auriez compris que le message n'était pas de moi, vous sauriez que j'avais des ennuis. | Open Subtitles | عندما تدركين الرسالة لم تكن مني ستعرفين إني بورطة |
Vous savez que j'ai des ennuis. | Open Subtitles | ستعرفان أنّي بورطة لو كنتما تُشاهدان هذا. |
En plus, si je m'attire des ennuis, mes amis seront là pour m'aider. Bien. | Open Subtitles | بالإضافة، لو وقعتُ بورطة حقيقيّة، فأصدقائي سيكونون هناك لإنقاذي. |
- Elle a des ennuis. | Open Subtitles | – إنّها بورطة –. |
Si quelqu'un a des problèmes, tu dois l'aider. | Open Subtitles | لا بأس,أبي ان كان أحدهم بورطة فعليك ان تساعده |
Je rencontrais une certaine Sara Conroy et elle avait des problèmes. | Open Subtitles | إلتقيت بفتاة أسمها ساره كونروي وكانت بورطة |
Ok, dis moi exactement ce que tu ferais pour t'attirer des problèmes et parles doucement! | Open Subtitles | أخبريني بالضبط ما الذي سيوقعكِ بورطة. وتحدثي ببطئ. |
On voit que quelqu'un a des problèmes et on voudrait l'aider. | Open Subtitles | يمكن أن نشاهد أحداً بورطة و نتمنى لو أمكننا مساعدته |
Les parents parlent. Si elle avait des problèmes, elle a pu parler à quelqu'un. | Open Subtitles | فآباء التلاميذ يتحدّثون معاً , فإن كانت واقعة بورطة أو خائفة فربما أخبرت أحدهم بالأمر |
Elle se retrouve dans la merde, elle sort mon nom. | Open Subtitles | حسناً، في المرة الثانية التي وقعت فيها بورطة طلبتني بالإسم |
'Parce que qu'on tu dois bouffer de la merde, elle s'empile, et au final elle te couvre... littéralement... que tu deviens complètement impuissant. | Open Subtitles | 'لأنك حين ستأكل القذارة ستسمر بفعل هذا ... إلى أن تقع بورطة في الأخِر |
Ce n'est pas grave. Ça ne te causera pas d'ennuis. | Open Subtitles | لا بأس إن كنتِ هناك، لن تقعي بورطة |