"بوروندي وسيراليون" - Translation from Arabic to French

    • Burundi et en Sierra Leone
        
    • Burundi et la Sierra Leone
        
    • Burundi et de la Sierra Leone
        
    • Burundi et à la Sierra Leone
        
    • burundais et sierra-léonais
        
    • Gouvernements burundais et
        
    • Burundi et en Sierre Leone
        
    • les deux pays
        
    À cette fin, l'UIP a élargi ses programmes au Burundi et en Sierra Leone pour mettre en place un processus politique inclusif. UN وتحقيقا لهذه الغاية، وسعنا البرامج في بوروندي وسيراليون لدعم عملية سياسية شاملة للجميع.
    À présent, il est enfin temps de passer à l'action sur le terrain, d'abord au Burundi et en Sierra Leone. UN والآن حان الوقت أخيرا لترجمة ذلك إلى عمل في الميدان، يبدأ في بوروندي وسيراليون.
    La participation des bureaux intégrés des Nations Unies au Burundi et en Sierra Leone a également été décisive dans le cadre du processus. UN وإن مساهمة مكتبَيْ الأمم المتحدة المتكاملين في بوروندي وسيراليون كانت حاسمة أيضا في هذه العملية.
    L'ONU aide les pays sortant d'un conflit, comme le Burundi et la Sierra Leone. UN إن الأمم المتحدة تساعد البلدان الخارجة من الصراع، مثل بوروندي وسيراليون.
    Le Burundi et la Sierra Leone ont peu à peu permis la réalisation du mandat de la Commission. UN وأضافت قائلة إن بوروندي وسيراليون جعلتا، بالتدريج، ولاية اللجنة حقيقة واقعة.
    Nous nous réjouissons de ce que cette commission se soit déjà engagée à examiner la situation du Burundi et de la Sierra Leone notamment. UN ويسعدنا أنها تنظر فعلا في الحالة في بوروندي وسيراليون.
    Les effets de l'engagement de la Commission de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone se font désormais sentir. UN لقد تركت مشاركة لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون أثرا ملموسا.
    La Commission de consolidation de la paix a recensé les domaines prioritaires pour la paix et la consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone. UN ولجنة بناء السلام حددت هوية المجالات الحرجة ذات الأولوية للسلام والتوطيد بالنسبة إلى بوروندي وسيراليون.
    Continuer de répondre aux besoins au Burundi et en Sierra Leone, tout en laissant la porte ouverte à d'autres, est la troisième exigence. UN والشرط الثالث لبناء السلام استمرار الاهتمام باحتياجات بوروندي وسيراليون مع فتح المجال للآخرين.
    C'est particulièrement vrai au Burundi et en Sierra Leone. UN وينطبق ذلك بصفة خاصة على بوروندي وسيراليون.
    Nous nous sommes efforcés d'appuyer les efforts déployés par la Commission de consolidation de la paix au Burundi et en Sierra Leone. UN ولقد سعينا جاهدين إلى دعم جهود لجنة بناء السلام في بوروندي وسيراليون.
    Nous devons reconnaître que la Commission de consolidation de la paix s'est lancée dans des tâches cruciales au Burundi et en Sierra Leone. UN لا بد من الاعتراف بأن لجنة بناء السلام شرعت في الاضطلاع بمهمتين حاسمتين في بوروندي وسيراليون.
    Le jour même, le Conseil de sécurité lui a demandé de lui faire part de son avis sur le Burundi et la Sierra Leone. UN وفي اليوم نفسه، تلقت طلبا من مجلس الأمن لإسداء المشورة بشأن بوروندي وسيراليون.
    Le Burundi et la Sierra Leone, qui se sont vu allouer 35 millions de dollars chacun, sont les premiers pays à bénéficier du Fonds. UN وكانت بوروندي وسيراليون من أوائل المستفيدين من الصندوق، إذ خصص لكل منهما مبلغ 35 مليون دولار.
    La Commission devrait s'assurer de disposer des ressources humaines et des compétences nécessaires pour cela, et se souvenir des leçons tirées de son expérience avec le Burundi et la Sierra Leone. UN وينبغي للّجنة أن تكفل أن تتوفر لديها الإمكانيات اللازمة لتناول قضايا تلك البلدان، من حيث الموارد البشرية والقدرة، وأن تستفيد من دروس تجربتيها في بوروندي وسيراليون.
    Les travaux de la Commission, en premier lieu sur le Burundi et la Sierra Leone, méritent une évaluation positive en général. UN ويستحق عمل اللجنة أولا في بوروندي وسيراليون تقييما إيجابيا.
    Au cours de sa première année d'existence, la Commission de consolidation de la paix a accordé une grande attention aux deux pays inscrits à son ordre du jour : le Burundi et la Sierra Leone. UN لقد كرست لجنة بناء السلام في السنة الأولى من وجودها شديد اهتمامها للبلدين المدرجين على جدول أعمالها: بوروندي وسيراليون.
    À cet égard, j'attends avec impatience les observations qui seront faites par les délégations du Burundi et de la Sierra Leone. UN وفي ذلك الصدد، أتطلع إلى الملاحظات التي أبداها وفدا بوروندي وسيراليون.
    Elle devrait commencer par des exposés des représentants du Burundi et de la Sierra Leone. UN ويجب أن يبدأ الاجتماع بإحاطات من ممثلي البلدين بوروندي وسيراليون.
    Au moment de la rédaction du présent rapport, les comités directeurs mixtes du Burundi et de la Sierra Leone avaient chacun approuvé plusieurs projets. UN وفي وقت إعداد هذا التقرير، وافقت كل من اللجنتين التوجيهيتين المشتركتين في بوروندي وسيراليون على عدد من المشاريع.
    Les deux dernières réunions consacrées au Burundi et à la Sierra Leone ont été axées sur l'action. UN واتسم الاجتماعان القطريان الأخيران بشأن بوروندي وسيراليون بالمزيد من الطابع العملي المنحى.
    Ma délégation ne peut que se féliciter des avancées remarquables réalisées par la Commission de consolidation de la paix dans le cadre de l'examen des deux cas dont elle est saisie et des cadres stratégiques élaborés de concert avec les Gouvernements burundais et sierra-léonais. UN ويود وفدي أن يرحب بالتقدم الملحوظ الذي أحرزته لجنة بناء السلام في نظرها في الحالتين المعروضتين عليها، وفي الإطارين الاستراتيجيين اللذين وضعتهما مع حكومتي بوروندي وسيراليون.
    J'ai l'honneur de me référer à la lettre du Président du Conseil datée du 21 juin 2006 demandant l'avis de la Commission de consolidation de la paix sur la situation au Burundi et en Sierre Leone. UN أتشرف بأن أشير إلى الرسالة المؤرخة 21 حزيران/يونيه 2006 الموجهة من رئيس المجلس والتي يلتمس فيها مشورة لجنة بناء السلام بشأن الحالة السائدة في كل من بوروندي وسيراليون.
    Au cours de sa première année de fonctionnement, la Commission a convenu que les voyages sur le terrain étaient un élément important de ses méthodes de travail et a organisé des missions dans les deux pays inscrits à son ordre du jour, le Burundi et la Sierra Leone. UN وفي السنة الأولى من عملها، أجمعت اللجنة على أن الزيارات تشكل عنصرا مهما من أساليب عملها، وقامت بزيارتين من هذا القبيل للبلدين المدرجين على جدول أعمالها، وهما بوروندي وسيراليون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more