"بوسائل منها تعبئة الموارد" - Translation from Arabic to French

    • notamment par la mobilisation de ressources
        
    • notamment en mobilisant ressources
        
    • notamment en appuyant la mobilisation de ressources
        
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer la mise en œuvre d'Action 21, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN " 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية، وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    8. Réaffirme l'objectif de renforcer l'application d'Action 21, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques, ainsi que les programmes de renforcement des capacités, en particulier pour les pays en développement; UN " 8 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    9. Réaffirme l'objectif de renforcer l'application d'Action 21, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques, ainsi que des programmes de renforcement des capacités, en particulier pour les pays en développement; UN 9 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    2. Demande à tous les États Membres, à l'Organisation des Nations Unies et aux autres institutions internationales, régionales et sous-régionales compétentes de mettre en œuvre sans retard la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies sous tous ses aspects aux niveaux international, régional, sous-régional et national, notamment en mobilisant ressources et compétences ; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأعضاء والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية أن تطبق، دون إبطاء، استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(1) من جميع جوانبها على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بما في ذلك بوسائل منها تعبئة الموارد وحشد الخبرات؛
    2. Demande à tous les États Membres, à l'Organisation des Nations Unies et aux autres institutions internationales, régionales et sous-régionales compétentes de mettre en œuvre sans retard la Stratégie antiterroriste mondiale de l'Organisation des Nations Unies sous tous ses aspects aux niveaux international, régional, sous-régional et national, notamment en mobilisant ressources et compétences; UN 2 - تهيب بجميع الدول الأعضاء والأمم المتحدة وغيرها من المنظمات الدولية والإقليمية ودون الإقليمية المعنية أن تطبق، دون إبطاء، استراتيجية الأمم المتحدة العالمية لمكافحة الإرهاب(1) من جميع جوانبها على كل من الصعيد الدولي والإقليمي ودون الإقليمي والوطني، بما في ذلك بوسائل منها تعبئة الموارد وحشد الخبرات؛
    10. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer l'application d'Action 21, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN " 10 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    14. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer la mise en œuvre d'Action 21, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN " 14 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer la mise en œuvre d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer la mise en œuvre d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية، وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer la mise en œuvre d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement ; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية، وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer l'application d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وخاصة لفائدة البلدان النامية؛
    11. Réaffirme l'objectif consistant à renforcer l'application d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques et au moyen de programmes de renforcement des capacités, en particulier à l'intention des pays en développement ; UN 11 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة من أجل البلدان النامية؛
    9. Réaffirme l'objectif de renforcer l'application d'Action 212, notamment par la mobilisation de ressources financières et technologiques, ainsi que des programmes de renforcement des capacités, en particulier pour les pays en développement; UN 9 - تؤكد من جديد هدف تعزيز تنفيذ جدول أعمال القرن 21(2)، بوسائل منها تعبئة الموارد المالية والتكنولوجية وكذلك برامج بناء القدرات، وبخاصة للبلدان النامية؛
    10. Invite tous les organismes des Nations Unies, notamment le HautCommissariat, et les États Membres à appuyer le processus de transition au Yémen, notamment en appuyant la mobilisation de ressources pour s'attaquer aux problèmes économiques et sociaux du Yémen, en coordination avec la communauté internationale des donateurs et conformément aux priorités définies par les autorités yéménites; UN 10- يدعو جميع هيئات منظومة الأمم المتحدة، بما فيها المفوضية السامية والدول الأعضاء، إلى مساندة العملية الانتقالية في اليمن بوسائل منها تعبئة الموارد للتغلب على التحديات الاقتصادية والاجتماعية التي يواجهها اليمن بالتنسيق مع مجتمع المانحين الدوليين ووفقاً لما تحدده السلطات اليمنية من أولويات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more