"بوسطن" - Arabic French dictionary

    بُوسْطَن

    proper noun

    "بوسطن" - Translation from Arabic to French

    • Boston
        
    • BPD
        
    • Sox
        
    • Étrangleur
        
    Landis Murphy a ramené quelques antécédents de Boston agression, cambriolage. Open Subtitles انديس مورفي أُعتقل مرتان في بوسطن الاعتداء والسطو
    C'est un modèle standard de berline de la police de Boston. Open Subtitles انها سيارة سيدان و هي إصدار قياسي لشرطة بوسطن
    - du sud de Boston à Chicopee. - C'est un voyage de 140 km. Open Subtitles من جنوب بوسطن الى تشيكوبي انها رحلة مسافتها تبلغ 78 ميل
    Tout ce "sortons de Boston," vivre tel un dimanche banal. Open Subtitles كل هذه الأمور مغادرة بوسطن والعيش معا بعيدا
    Je suis un fantômes sans abris errant dans les rues de Boston, attendant le réchauffement climatique ou qu'un super virus nous liquéfie ? Open Subtitles أنا شبح مشرد تمشي هائمة في طرقات بوسطن منتظرة الاحتباس الحراري أو فيروس قوي ليجعلنا جميعا سوائل ؟
    Nous le ferons ici et ensuite, on partira directement pour Boston. Open Subtitles سنقيم زفافنا هنا وبعدها سننتقل إلى بوسطن مباشرةً ..
    Je me suis retrouvée avec les Roms, les forains, à Boston. Open Subtitles لذا قمت بلالتحاق بلغجريات بقيت معهم في بوسطن للغناء
    Et la fois où on a conduit jusqu'à Boston ensemble ? Open Subtitles ماذا عن ذلك الوقت اللذي سافرنا إلى بوسطن معا؟
    Très peu au Musée d'art de Boston tombent dans cette catégorie, et aucun ne vaut plus de 10 millions de dollars. Open Subtitles حسناً , ليس الكثير بمتحف بوسطن للفن يصنف هكذا ولا اى منها تتعدى قيمتها 10 مليون دولار
    Pas exactement, mais il y a eu quelques connections aux antennes relais autour de Boston, donc il est quelque part dans le coin. Open Subtitles ليس بالضبط، ولكن هناك عدد قليل من الأصوات آتية من الأبراج الموجودة فى بوسطن لذا انه شخص محلى
    Elle me ramène chez mon père, à Boston, chez mes ancêtres. Open Subtitles انه يعيدني الى منزل والدي الى بوسطن حيث اجدادي
    Je suis arrivé de Boston le poids de cette variole pesant lourdement sur mon esprit. Open Subtitles لقد جئت من بوسطن بالضبط مع جدري وزنها بشكل كبير على ذهني.
    Il y a une rumeur à Salem, plusieurs rumeurs, sur vous et votre voyage à Boston. Open Subtitles لا، هناك من يتحدث في سالم، الكثير من الكلام، عنك ورحلتك من بوسطن.
    Vous êtes allé à Boston trois fois en deux semaines, pris deux taxis à sa maison, et un autre à moins de 100 m du bureau des admissions. Open Subtitles لقد سافرت إلى بوسطن ثلاثة مرات في أخر أسبوعين لقد أخذت سيارتين أجره لمنزلها وآخر في حدود 100 قدم من مكتب القبول
    Ce sont tous les messages signalés dans la région de Boston parlant de drogues, provocation, violence. Open Subtitles هذه هي جميع المنشورات المؤشرة من منطقة بوسطن المتعلقة بالمخدرات التصيد و العنف
    On a reçu un rapport préliminaire du Centre de Boston. Open Subtitles أسمع، تلقينا للتو تقرير مبدئي من مركز بوسطن
    Il pense que je fais un voyage d'affaire à Boston. Je suis là parce que... Rick et moi, on a des problèmes. Open Subtitles اجل انة يظن اننى فى رحلة عمل الى بوسطن انا هنا لأن انا و ريك نواجة بعض المشاكل
    Je te désigne toi pour remettre cette balle à l'inspecteur Korsak à la section criminelle de Boston sans parler à qui que ce soit. Open Subtitles حسنا انا اكلفك ان تركض وتوصل هذا إلى المحقق كورسك في وحدة القتل بوسطن دون ان تتحدث إلى احد
    {\pos(192,235)}Mes parents sont venus à Boston pour échapper à cette situation... {\pos(192,235)}des russes en blessant d'autres. Open Subtitles والدى قادمون من بوسطن و أبتعدنا عن مثل هذه ألاشياء الروس وضرر الروس
    Ok, on doit la faire reflotter dans le territoire du BPD. Open Subtitles حسناً ، علينا إجبارها على الطفو مرة أخرى إلى داخل منطقة قسم شرطة بوسطن
    Ecoute, quand les Red Sox font les épreuves mondiales, prends tout ton argent et parie tout sur eux pour gagner. Open Subtitles حيـن يتأهل فريق بوسطن للبيسبول لبطولة كأس العالم خـذ جميـع أموالك وراهـن بهـا على فوزهم
    Chikatilo en Russie, Jack l'Éventreur à Londres, le mois dernier, l'Étrangleur de Boston. Open Subtitles شيكاتولو في روسيا, و جاك السفاح في لندن, الشهر الماضي كان بوسطن الخانق

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more