"بوصفها الهيئة التحضيرية" - Translation from Arabic to French

    • constituée en comité préparatoire
        
    • en tant qu'organe préparatoire
        
    • en sa qualité d'organe préparatoire
        
    • constituée en organe préparatoire
        
    • 'organe préparatoire pour
        
    • 'organe préparatoire de
        
    C. Lettre du Président de l’Assemblée générale au Président de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire UN رسالة موجهة من رئيــس الجمعيــة العامــة إلــى رئيس لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية
    IV. Adoption du rapport de la Commission constituée en comité préparatoire UN الرابع - اعتماد تقرير اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الخامس-
    Elle a également décidé que la Commission du développement durable serait constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire. UN وقررت أيضا أن تعمل لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    Les autres organisations non gouvernementales peuvent demander à être accréditées, sous réserve de l'approbation de la Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu'organe préparatoire. UN والمنظمات غير الحكومية اﻷخرى بوسعها أن تقدم طلبا للاعتماد، مما يخضع لموافقة لجنة مركز المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية.
    La Commission de la condition de la femme, agissant en sa qualité d'organe préparatoire de la Conférence, a décidé, dans sa résolution 36/8, que le Document final de la Conférence serait intitulé " Programme d'action " . UN قررت لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، في قرارها٣٦ /٨، تسمية الوثيقة الختامية للمؤتمر منهاج العمل.
    Représentante des Philippines à la trentième session ordinaire de la Commission de la condition de la femme constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, Vienne UN ممثلة الفلبين في الدورة العادية الثلاثين للجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا.
    Le Bureau de la Commission constituée en comité préparatoire comprenait les membres suivants : UN ٩ - تكون مكتب اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية على النحو التالي:
    Deuxième réunion de la Commission des stupéfiants constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue UN الاجتماع الثاني للجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة لمسألة المخدرات
    V. Recommandations de la Commission constituée en comité préparatoire que l’Assemblée générale doit adopter lors de sa vingt-deuxième session extraordinaire et décisions adoptées par la Commission constituée en comité préparatoire UN التوصيــات المقدمة من اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية لكي تعتمدها الجمعية العامــة فــي دورتهــا الاستثنائية الثانية والعشرين، والمقرران اللذان اتخذتهما الهيئة التحضيرية
    B. Décisions adoptées par la Commission constituée en comité préparatoire de la vingt-deuxième session extraordinaire de l’Assemblée générale UN المقــررات التــي اتخذتهــا اللجنـة بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية الثانية والعشرين الفصل اﻷول
    La Commission constituée en comité préparatoire était saisie des documents suivants : UN ١١ - وكان معروضا على اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية الوثائق التالية:
    À la même séance, la Commission constituée en comité préparatoire a alors entamé un dialogue interactif. UN ٥١ - وبعد ذلك، وفي الجلسة نفسها، أجرت اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية حوارا تفاعليا.
    5. Rapport de la Commission du développement durable constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire. UN ٥ - تقرير لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    La Commission du développement durable constituée en comité préparatoire a adopté les décisions suivantes : UN ٣٤ - اتخذت لجنة التنمية المستدامة بوصفها الهيئة التحضيرية المقررين التاليين:
    74. Commission des stupéfiants constituée en comité préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée à la lutte contre la drogue [résolution 51/64 de l'Assemblée générale] UN لجنة المخدرات بوصفها الهيئة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المكرسة للمخدرات ]قرار الجمعية العامة ٥١/٦٤[
    27. Sa troisième session était pour la Commission, en tant qu'organe préparatoire du neuvième Congrès, la dernière occasion de revoir ses préparatifs concernant le fond et l'organisation du Congrès. UN ٢٧ - وكانت الدورة الثالثة هي آخر فرصة أتيحت للجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر التاسع، لكي تقوم باستعراض اﻷعمال التحضيرية التنظيمية والموضوعية الموكولة إليها.
    Les 26 et 27 mars 1997, deux représentants de l'Institut ont assisté, à Vienne, aux réunions de la Commission des stupéfiants agissant en tant qu'organe préparatoire de la session extraordinaire de l'Assemblée générale. UN وفي 26 و 27 آذار/مارس 1997، حضر ممثلان عن المعهد اجتماعات لجنة المخدرات المعقودة في فيينا بوصفها الهيئة التحضيرية للدورة الاستثنائية.
    19 mars au 8 avril 1995 : Représentante de la Croatie à la trente-neuvième session de la Commission de la condition de la femme, agissant en tant qu'organe préparatoire de la quatrième Conférence mondiale sur les femmes, New York UN 8 إلى 19 نيسان/أبريل 1995 مندوبة كرواتيا إلى الدورة التاسعة والثلاثين للجنة وضع المرأة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمرالعالمي المعني بالمرأة، نيويورك
    L'ordre du jour provisoire figurant dans le présent document a été adopté par la Commission de la Condition de la femme, en sa qualité d'organe préparatoire de la Conférence à sa trente-neuvième session, le 6 avril 1995. UN أقرت لجنة مركز المرأة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، في دورتها التاسعة والثلاثين المعقودة في ٦ نيسان/أبريل ١٩٩٥ جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في هذه الوثيقة.
    Dans sa résolution 36/8, la Commission de la condition de la femme, agissant en sa qualité d'organe préparatoire de la Conférence, a décidé d'inscrire à l'ordre du jour de la Conférence la deuxième opération d'examen et d'évaluation de l'application des Stratégies prospectives d'action de Nairobi pour la promotion de la femme à l'horizon 2000. UN وقررت لجنة مركز المرأة في قرارها ٣٦/٨، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر، أن يتضمن جدول أعمال المؤتمر الاستعراض والتقييم الثانيين لتنفيذ استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة حتى عام ٢٠٠٠.
    Présidente de la Commission de la condition de la femme de l'ONU constituée en organe préparatoire de la Conférence mondiale de 1985, troisième session, Vienne, et à la reprise de la session, New York UN رئيسة الدورة الثالثة للجنة مركز المرأة التابعة لﻷمم المتحدة، بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي لعام ١٩٨٥، فيينا، ودورتها الثالثة المستأنفة، نيويورك.
    Etant donné que la Commission joue le rôle d'organe préparatoire pour la quatrième Conférence mondiale sur les femmes : lutte pour l'égalité, le développement et la paix, les travaux de sa trente-neuvième session seront axés sur les préparatifs de la Conférence. UN وبالنظر الى الدور الذي تضطلع به اللجنة بوصفها الهيئة التحضيرية للمؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة: العمل من أجل المساواة والتنمية والسلم، سيكون تركيز الدورة التاسعة والثلاثين على اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more