Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو أن تتكرموا بالعمل على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 92 de la liste préliminaire, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو التفضل بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٩٢ من القائمة اﻷولية، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 8 et 65 de l'ordre du jour. | UN | وألتمس منكم تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٨ و ٦٥ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بالعمل على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تكرمتم باتخاذ ما يلزم لتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 55 et 112 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | أرجو ممتنا التفضل بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في اطار البندين ٥٥ و١١٢ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسوف أكون ممتنا لو أمكن تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو عملتم على تعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 103 et 104 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأكون ممتنا لو تفضلتم بتعميم نص هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ١٠٣ و ١٠٤ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la Déclaration et du mémorandum comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 10 de l'ordre du jour. Le Chargé d'affaires par intérim | UN | وأغدو ممتنا لو تكرتم بتعميم نص اﻹعلان الصادر عن فريق الاتصال المعني بجامو وكشمير التابع لمنظمة المؤتمر اﻹسلامي ومذكرة الممثلين الحقيقيين لشعب كشمير بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ١٠ من جدول اﻷعمال. |
Je vous serais reconnaissant de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe, laquelle contient une lettre qui vous est adressée par M. Atay A. Rasit, Ministre des affaires étrangères et de la défense de la République turque de Chypre-Nord, comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 55 de l'ordre du jour, et du Conseil de sécurité. | UN | وأرجو ممتنا التكرم بتعميم هذه الرسالة ومرفــقها الـذي يضم رســالة موجهة إليكم من السيد أتاي أ. راسيت، وزير الخارجية والدفاع في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية، بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة، في إطار البند ٥٥ من جدول اﻷعمال، ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous prie de bien vouloir faire distribuer la présente lettre et son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point intitulé " La situation dans les territoires occupés de Croatie " , et du Conseil de sécurité. | UN | وأطلب اليكم أن تتفضلوا بالمساعدة على توزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة تحت البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ومن وثائق مجلس اﻷمن. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point 114 c) de la liste préliminaire. | UN | وأطلب اليكم أن تتفضلوا بالمساعدة على تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند ١١٤ )ج( من القائمة اﻷولية. )توقيع( ماريو نوبيلو |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre des points 92 et 114 c) de la liste préliminaire. | UN | وأود أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البندين ٩٢ و ١١٤ )ج( من القائمة اﻷولية. |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " La situation dans les territoires occupés de Croatie " , et du Conseil de sécurité. | UN | وأود أن ألتمس مساعدتكم في تعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ، ومن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( الدكتور ماريو نوبيلو |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " La situation dans les territoires occupés de Croatie " , et du Conseil de sécurité. | UN | وسأغدو ممتنا لو تكرمتم بتعميم هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار البند المعنون " الحالة في اﻷراضي الكرواتية المحتلة " ومن وثائق مجلس اﻷمن. )توقيع( ماريو نوبيلو |
Je vous serais obligé de bien vouloir faire distribuer le texte de la présente lettre et de son annexe comme document de la cinquantième session de l'Assemblée générale, au titre du point de l'ordre du jour intitulé " Questions relatives aux droits de l'homme : situations relatives aux droits de l'homme et rapports des rapporteurs et représentants spéciaux " . | UN | وأود أن ألتمس مساعدتكم بتوزيع هذه الرسالة ومرفقها بوصفهما وثيقة من وثائق الدورة الخمسين للجمعية العامة في إطار بند جدول اﻷعمال المعنون " مسائل حقوق اﻹنسان: حالات حقوق اﻹنسان وتقارير المقررين الخاصين والممثلين " . )التوقيع( ماريو نوبيلو |