"بوصفه الفقرة" - Translation from Arabic to French

    • en tant que paragraphe
        
    • sous le paragraphe
        
    S'agissant du dispositif du projet de résolution, je suggère l'addition de ce qui suit en tant que paragraphe 4 : UN فيما يتعلق بمنطوق مشروع القرار، اقترح إضافة ما يلي بوصفه الفقرة ٤:
    C'est pourquoi si l'une ou l'autre de ces options est choisie, le texte ci-après devra être inséré dans l'article correspondant, en tant que paragraphe 2 : UN ومن ثم ينبغي، في أي من هذه الخيارات، إدراج النص التالي بوصفه الفقرة 2 من المادة ذات الصلة:
    53. La disposition ci-dessus, telle qu'elle a été révisée par le groupe de travail informel a été insérée dans l'article 12 en tant que paragraphe 3 bis. UN ٣٥- وأضيف النص أعلاه بصيغته المنقحة من جانب الفريق العامل غير الرسمي في المادة ٢١ بوصفه الفقرة ٣ مكررا.
    Si cette proposition ne pouvait être adoptée lors de la présente réunion, le libellé qu'il est proposé d'insérer dans le projet de document de travail du Président en tant que paragraphe 5 bis est le suivant : UN وفي حال عدم التوصل إلى اتفاق لاعتماد هذا المقترح في هذا الاجتماع، يقترح إدخال النص المناسب في مشروع ورقة عمل الرئيس بوصفه الفقرة ٥ مكررا على النحو التالي:
    2. Ce texte figure également sous le paragraphe 16 b) de la décision 80/30, intitulée " Préparatifs du troisième cycle de programmation (1982-1986) " . UN ٢ - يرد هذا النص أيضا بوصفه الفقرة ١٦ )ب( من المقرر ٨٠/٣٠، " اﻷعمال التحضيرية لدورة البرمجة الثالثة للفترة ١٩٨٢-١٩٨٦ " .
    4. Supprimer les paragraphes 3 h) et 4 g) du dispositif et insérer le paragraphe suivant en tant que paragraphe 1 c) bis : UN " ٤- تحذف الفقرتان ٣)ح( و٤)ز( من المنطوق. ويضاف ما يلي بوصفه الفقرة ١)ج( مكرراً في المنطوق:
    5. Supprimer les paragraphes 2 d), 3 f) et g) et 4 f) du dispositif et les remplacer par le paragraphe suivant en tant que paragraphe 3 bis : UN " ٥- تحذف الفقرات ٢)د( و٣)و( و)ز( و٤)و( من المنطوق ويحل محلها ما يلي بوصفه الفقرة ٣ مكرراً في المنطوق:
    6. Supprimer les paragraphes 3 a) et b) et 4 c) et k) du dispositif et les remplacer par le paragraphe suivant en tant que paragraphe 3 ter : UN " ٦- تحذف الفقرات ٣)أ( و)ب( و٤)ج( و)ك( من المنطوق ويحل محلها ما يلي بوصفه الفقرة ٣ ثالثاً في المنطوق:
    7. Supprimer les paragraphes 3 d) et 4 d) du dispositif et les remplacer par le paragraphe suivant en tant que paragraphe 4 quater : UN " ٧- تحذف الفقرتان ٣)د( و٤)د( من المنطوق ويحل محلهما ما يلي بوصفه الفقرة ٤ رابعاً في المنطوق:
    8. Supprimer le paragraphe 4 j) du dispositif et le remplacer par le paragraphe suivant en tant que paragraphe 4 bis : UN " ٨- تحذف الفقرة ٤)س( من المنطوق ويحل محلها ما يلي بوصفه الفقرة ٤ مكرراً في المنطوق:
    9. Supprimer les paragraphes 3 c), 4 e) et 5 c) du dispositif et les remplacer par le paragraphe suivant en tant que paragraphe 4 ter : UN " ٩- تحذف الفقرات ٣)ج( و٤)ﻫ( و٥)ج( من المنطوق ويحل محلها ما يلي بوصفه الفقرة ٤ ثالثاً في المنطوق:
    De plus, pour éviter toute contestation ou interprétation erronée des règles communautaires régissant les relations entre les États membres de l'Union européenne, elle propose que la clause de déconnexion suivante soit insérée en tant que paragraphe 4 du projet d'article 16 bis: UN وفضلاً عن هذا فإنها تقترح، للحيلولة دون أي طعن في قواعد الجماعة التي تحكم العلاقات بين الدول الأعضاء في الاتحاد الأوروبي، أو أي إساءة تفسير لهذه القواعد، أن يُدْرَج شرط الانفصال التالي في مشروع المادة 16 مكرراً بوصفه الفقرة 4:
    Ajouter le texte suivant en tant que paragraphe a) bis : UN يضاف النص التالي بوصفه الفقرة (أ) مكرر:
    3. Ce texte figure également sous le paragraphe 16 c) de la décision 80/30, intitulée " Préparatifs du troisième cycle de programmation (1982-1986) " . UN ٣ - يرد هذا النص أيضا بوصفه الفقرة ١٦ )ج( من المقرر ٨٠/٣٠، " اﻷعمال التحضيرية لدورة البرمجة الثالثة للفترة ١٩٨٢-١٩٨٦ " .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more