"بوصفه القرار" - Translation from Arabic to French

    • en tant que résolution
        
    • est devenu la résolution
        
    • comme résolution
        
    • sous la cote
        
    L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 57e séance plénière, le 6 décembre 2010, en tant que résolution 65/26. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 57، المعقودة في 6 كانون الأول/ ديسمبر 2010، بوصفه القرار 65/26.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet à sa 85e séance, le 16 décembre 1996, en tant que résolution 51/160. UN واعتمدت الجمعية العامة هذا المشروع في جلستها ٨٥، المعقودة في ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦، بوصفه القرار ٥١/١٦٠.
    Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 73e séance plénière, le 25 novembre 1992, en tant que résolution 47/33. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة ٧٣ المعقودة في ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر، بوصفه القرار ٤٧/٣٣.
    18. Comme il est indiqué aux paragraphes 11 à 14 ci-dessus, le Comité préparatoire a adopté sur la Conférence un projet de résolution que le Conseil économique et social a ensuite adopté en tant que résolution 1993/76. UN ١٨ - وكما أشير في الفقرات من ١١ إلى ١٤ أعلاه، اعتمدت اللجنة التحضيرية مشروع قرار بشأن المؤتمر والذي اعتمده في وقت لاحق المجلس الاقتصادي والاجتماعي بوصفه القرار ١٩٩٣/٧٦.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet en tant que résolution 49/81 sans l'avoir mis aux voix. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٩/٨١.
    Le projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 84e séance plénière, le 12 décembre 2000, en tant que résolution 55/152. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 84، المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر 2000، بوصفه القرار 55/152.
    Ce projet de résolution a été adopté par l'Assemblée générale à sa 76e séance, le 9 décembre 1999, en tant que résolution 54/111. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها 76 المعقودة في 9 كانون الأول/ديسمبر 1999، بوصفه القرار 54/111.
    Le projet de résolution a été adopté par l’Assemblée générale à sa 83e séance, le 8 décembre 1998, en tant que résolution 53/102. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٨٣ المعقودة في ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٨، بوصفه القرار ٥٣/١٠٢.
    Décision : À la 4016e séance, le 25 juin 1999, le projet de résolution a été adopté sans vote en tant que résolution 1248 (1999). UN ما قرره المجلس: في الجلسة 4016 المعقودة في 25 حزيران/يونيه 1999، اعتمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار 1248 (1999).
    L’Assemblée générale a adopté le projet de résolution en question en tant que résolution 52/156 à sa 72e séance, le 15 décembre 1997. UN وقد اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها ٧٢ المعقودة في ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، بوصفه القرار ٥٢/١٥٦.
    Ce projet intitulé «Consolidation de la paix grâce à des mesures concrètes de désarmement» a été présenté pour la première fois l'année dernière à l'Assemblée générale et adopté par consensus en tant que résolution 51/45 N. UN إن مشروع القرار المعنون " تعزيز السلم باتخاذ تدابير عملية في مجال نزع السلاح " قدم للمرة الأولى في دورة الجمعية العامة للعام الفائت، حيث اعتمد بتوافق الآراء بوصفه القرار ٥١/٤٥ نون.
    Décision : Le projet de résolution (S/1995/923) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1020 (1995). UN القرار: حصل مشروع القرار )S/1995/923( على ١٥ صوتا دون معارضة أو امتناع، واعتمد باﻹجماع بوصفه القرار ١٠٢٠ )١٩٩٥(.
    Ce projet de résolution a été adopté sans vote le 14 septembre 1995 en tant que résolution 49/252. UN واعتُمد مشروع القرار دون تصويت بوصفه القرار ٩٤/٢٥٢ في ٤١ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١.
    Cette résolution a ensuite été adoptée par le Conseil économique et social en tant que résolution 1982/35 qui porte création du mandat du Rapporteur spécial. UN وقد اعتمد المجلس الاقتصادي والاجتماعي فيما بعد هذا القرار بوصفه القرار ١٩٨٢/٣٥ وأنشأ ولاية المقرر الخاص.
    Le 11 décembre 2013, l'Assemblée générale a adopté le projet de résolution sans le mettre aux voix en tant que résolution 68/91. UN 43 - وفي 11 كانون الأول/ديسمبر 2013، اعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار دون تصويت، بوصفه القرار 68/91.
    L'Assemblée générale a adopté ce projet de résolution à sa 56e séance plénière, le 14 décembre 2012, en tant que résolution 67/92. UN واعتمدت الجمعية مشروع القرار في جلستها العامة 56، المعقودة في 14 كانون الأول/ديسمبر 2012، بوصفه القرار 67/92.
    L'Assemblée générale a adopté le projet de résolution à sa 64e séance plénière, le 16 décembre 2009, en tant que résolution 64/114. UN واعتمدت الجمعية العامة مشروع القرار في جلستها العامة 64 المعقودة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2009، بوصفه القرار 64/114.
    Le projet de résolution a été adopté par le Conseil d'administration en tant que résolution 22/7. UN واعتمد مجلس الإدارة مشروع القرار بوصفه القرار 22/7.
    Décision: Le projet de résolution (S/2009/500) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1889 (2009). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/500) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1889 (2009).
    Décision: le projet de résolution (S/2009/560) obtient 15 voix et est adopté à l'unanimité en tant que résolution 1893 (2009). UN القرار: حظي مشروع القرار (S/2009/560) بتأييد 15 عضواً دون معارضة أو امتناع واعتمد بالإجماع بوصفه القرار 1893 (2009).
    À la même séance, l'Assemblée a adopté, sans procéder à un vote, le projet de résolution, qui est devenu la résolution 48/40 B. UN وفي الجلسة ذاتها، اعتمدت الجمعية مشروع القرار بدون تصويت بوصفه القرار ٤٨/٤٠ باء.
    Le Conseil a ensuite mis aux voix le projet de résolution révisé (S/25469/Rev.1) et l'a adopté à l'unanimité comme résolution 813 (1993). UN ثم انتقل مجلس اﻷمن الى التصويت على مشروع القرار المنقح (S/25469/Rev.1) واعتمده بالاجماع بوصفه القرار ٨١٣ )١٩٩٣(.
    Le projet de résolution a ensuite été adopté par le Conseil sous la cote 2012/5. UN واعتمد المجلس فيما بعد مشروع القرار بوصفه القرار 2012/5.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more