1.a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains | UN | 1(أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف فيه لجميع البشر |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
La Déclaration sur le droit au développement a reconnu en 1986 qu'il est un droit inaliénable de l'homme. | UN | وأقر إعلان الحق في التنمية في عام 1986 ذاك الحق بوصفه حقاً غير قابل للتصرف من حقوق الإنسان. |
7. Le droit des femmes à un logement convenable, en tant qu'élément inaliénable, à part entière et indivisible de tous les droits de l'homme, a été reconnu, implicitement et explicitement, dans divers instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 7- إن حق المرأة في السكن اللائق، بوصفه حقاً غير قابل للتصرف به ومتكاملاً وغير قابل للتجزئة من حقوق الإنسان كافة، قد أُقر به، ضمناً وصراحةً، في طائفة من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |
L'article 87 de la Constitution vénézuélienne consacre comme suit le droit au travail, en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains : < < Toute personne a le droit et le devoir de travailler. | UN | 124- تنص المادة 87 من دستور جمهورية فنزويلا البوليفارية على الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل إنسان كما يتضح مما يلي: " لكل إنسان الحق في العمل وعليه واجب العمل. |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | المادة 11، الفقرة 1 (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
a) Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains; | UN | (أ) الحق في العمل بوصفه حقاً غير قابل للتصرف لكل البشر؛ |
La Déclaration sur le droit au développement de 1986 a reconnu qu'il était un droit inaliénable de l'homme. | UN | وأقر إعلان الحق في التنمية لعام 1986 ذاك الحق بوصفه حقاً غير قابل للتصرف من حقوق الإنسان. |
11. Le droit des femmes à un logement convenable en tant qu'élément inaliénable à part entière et indivisible de tous les droits de l'homme a été reconnu, implicitement et explicitement, dans divers instruments internationaux et régionaux relatifs aux droits de l'homme. | UN | 11- وإن حق المرأة في السكن اللائق، بوصفه حقاً غير قابل للتصرف به ومتكاملاً وغير قابل للتجزئة من حقوق الإنسان كافة، قد أُقِرَّ به، ضمناً وصراحةً، في طائفة من الصكوك الدولية والإقليمية المتعلقة بحقوق الإنسان. |