Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa quatrième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الرابعة |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة |
Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
77. M. Avtonomov et M. Thornberry ont participé à la quatrième session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires. | UN | 77- وشارك السيد أفتونوموف والسيد ثورنبيري في الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Le rapport est un résumé des débats et discussions qui se sont tenus pendant la troisième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وهو عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء الدورة الثالثة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa cinquième session | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الخامسة |
Établi par le Président-Rapporteur du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires | UN | من إعداد رئيس - مقرر اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa deuxième session* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثانية* |
Rapport du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires sur sa troisième session* | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن دورتها الثالثة* |
L'Afrique du Sud a accepté cette responsabilité, mais il a demandé à d'autres régions de réfléchir à la possibilité d'endosser la responsabilité de prendre la présidence du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | وقد أخذت جنوب أفريقيا على عاتقها هذه المسؤولية، ولكنه طلب من الأقاليم الأخرى إن كانت مستعدة الآن تحمل مسؤولية رئاسة اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Par la présente note, le secrétariat informe le Conseil que le Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a décidé, à sa deuxième réunion le 22 novembre 2010, d'ajourner sa troisième session. | UN | تبلغ الأمانة العامة المجلس، بموجب هذه المذكرة، أن اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قررت في اجتماعها الثاني المعقود في 22 تشرين الثاني/نوفمبر 2010 أن تؤجل موعد انعقاد دورتها الثالثة. |
39. Le Liechtenstein a évoqué la question des méthodes de travail et souligné la nécessité d'examiner la manière dont le débat sur la xénophobie serait repris à la session suivante du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires. | UN | 39- ونوهت ليختنشتاين بمسألة أساليب العمل وشددت على ضرورة النظر في السبيل لمواصلة المناقشة بشأن موضوع كره الأجانب في الدورة المقبلة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Par la présente note, le secrétariat informe le Conseil des droits de l'homme que la quatrième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a été ajournée. Elle se tiendra du 10 au 20 avril 2012. | UN | تبلغ الأمانة العامة مجلس حقوق الإنسان، بموجب هذه المذكرة، أن الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية قد أرجئت وستعقد في الفترة من 10 إلى 20 نيسان/أبريل 2012. |
Initialement prévue du 2 au 12 avril 2013, la cinquième session du Comité spécial sur l'élaboration de normes complémentaires a été reprogrammée du 22 juillet au 2 août 2013. | UN | أُرجئت الدورة الخامسة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية التي كان مقرراً عقدها في الفترة من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2013، إلى الفترة من 22 تموز/يوليه إلى 2 آب/أغسطس 2013. |
Comité spécial du Conseil des droits de l'homme chargé d'élaborer des normes complémentaires [décision 3/103 du Conseil des droits de l'homme] | UN | لجنة مخصصة تابعة لمجلس حقوق الإنسان تُعنى بوضع المعايير التكميلية [مقرر مجلس حقوق الإنسان 3/103] |
Rapport du Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires siégeant lors de sa quatrième session* ** | UN | تقرير اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية عن أعمال دورتها الرابعة* ** |
Il s'agit d'un résumé des travaux et des débats qui se sont déroulés lors de la quatrième session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires. | UN | والتقرير عبارة عن ملخص للمداولات والمناقشات التي جرت أثناء انعقاد الدورة الرابعة للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية. |
Il a réitéré cette proposition le 27 octobre 2009 lors de la deuxième session du Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires, dans son intervention au titre du point 3 de l'ordre du jour. | UN | وكرر المركز تأكيد هذا الاقتراح في 27 تشرين الأول/أكتوبر 2009 في الدورة الثانية للجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية أثناء مناقشة البند 3 من جدول الأعمال. |
1. Le Comité spécial chargé d'élaborer des normes complémentaires soumet le présent rapport en vertu des décisions 3/103 et 10/30, et de la résolution 6/21 du Conseil des droits de l'homme. | UN | 1- تقدم اللجنة المخصصة المعنية بوضع المعايير التكميلية الدولية هذا التقرير عملاً بمقرري مجلس حقوق الإنسان 3/103 و10/30 وبقراره 6/21. |