"بوقتك" - Translation from Arabic to French

    • amuses
        
    • amuser
        
    • amuse-toi
        
    • soirée
        
    • moment
        
    • amusez
        
    • éclates
        
    • amusée
        
    • Amusez-vous
        
    • amuse
        
    • ton temps
        
    Je veux que tu t'amuses, mais si tu fais un bébé à une fille en dehors du mariage, je monte dans ma voiture, je viens jusqu'ici et je te coupe le pénis. Open Subtitles اريدك ان تستمتع بوقتك و لكن ان جعلت فتاة ما تحمل دون زواج سأصعد الى السيارة و اقودها الى هنا في اكسفورد و اعاقبك بشدة
    Pars avec la marchandise et assure-toi qu'elle est en sécurité. Viens. Tu t'amuses pas. Open Subtitles أنت اذهب مع البضاعة وتأكد من سلامتها. انت لا تستمع بوقتك.
    Tu vas t'amuser avec papa, moi, j'explore ici avec les enfants. Open Subtitles استمتع بوقتك مع أبي، بينما أستكشف المكان مع الأطفال.
    Chérie, juste pour ce soir, amuse-toi, arrête de disséquer et participe. Open Subtitles عزيزتي, فقط هذه الليلة استمتعي بوقتك, و كفي عن التحليل و خذي نصيبك منها
    Content de t'avoir vue. Bonne soirée. Open Subtitles سيليست من الجميل رؤيتك هنا, استمتعي بوقتك
    Donc tu es en train de me dire que tu m'as enfermé dehors sans mon livre pendant plus d'une heure pour que tu puisse avoir un "moment Jésus" avec une autre fille ? Open Subtitles أتود إخباري بأنك حبستني خارجا بدون كتابي لساعة لتحظى بوقتك الخاص مع فتاة أخرى؟
    amusez vous bien en prison. Open Subtitles إستمتع بوقتك في السجن
    Tu t'éclates avec ma nana ? Open Subtitles تستمتع بوقتك مع صديقتي الحميمة؟
    Tu dis toujours à papa que tu adores, que tu t'amuses bien. Open Subtitles لأنني أشعر أنّكَ دائمًا تُخبرنيأناوبابا.. كَم تُحبّها وكَم تستمتع بوقتك فيها
    Tu t'amuses bien à faire ce que tu fais alors tu devrais t'en foutre. Open Subtitles أنت تستمتعين بوقتك , وأنت تقومين به فما يهم بعدها؟
    Hé, le cambrioleur, j'espère que tu t'amuses bien là-dedans parce que la police va arriver. Open Subtitles أيها السارق، آمل أنك مستمتع بوقتك بالداخل، لأن الشرطة على وصول في أي لحظة.
    Faire la fête avec de jolies filles comme moi et t'amuser. Open Subtitles لتحتفل مع الفتيات اللطيفات مثلي و تستَمتع بوقتك
    Tu as besoin de sortir de cet appartement et d'aller t'amuser. Open Subtitles يجب ان تخرجي من هذه الشقة وتستمتعي بوقتك
    Pourquoi tu rentrerais pas ? Boire un coup. T'amuser. Open Subtitles لما تدخلين و تتناولين شرابا و تستمتعي بوقتك ؟
    Et si j'appelais la police? amuse-toi bien. Qu'est-ce qui se passe, ici? Open Subtitles ايه رأيك لو اتصل بالشرطه استمتع بوقتك وريني
    D'accord, très bien. amuse-toi bien, et promets de tout me raconter. Open Subtitles حسناً, فلتستمتعى بوقتك و لكن عدينى أن تقصًي على كل شئ
    Attends. Passe une bonne soirée. - OK. Open Subtitles لكن أنتظري , حبيبتي , فقط تمتعي بوقتك ,حسنا
    Très bien. J'espère que tu as apprécié cette soirée. Open Subtitles حسناً، ما زلت آمل أنك استمتعت بوقتك الليلة.
    Je sais que tu ne voulais pas venir, mais tu vas passer un bon moment. Open Subtitles أعلم أنّك لم تشأ المجيء، ولكنّك ستستمتع بوقتك
    Tant que vous vous amusez. Open Subtitles طالما أنك تستمتع بوقتك
    Que tu t'éclates comme jamais ? Open Subtitles انك تستمتع بوقتك ؟
    Tu t'es amusée au bal des contes de fées ? Open Subtitles استمتعت بوقتك في حفلة القصص الخيالية الراقصة؟
    Amusez-vous bien dans les clubs ce soir, assistante de l'assistant. Open Subtitles استمتعي بوقتك في النوادي الليلة يا مساعدة المساعد
    amuse toi bien, ce week-end. Open Subtitles حسناً، استمتعي بوقتك في العطلة اخبريني كيف سارت الحفلة
    Tu es devenu très imaginatif durant ton temps ici. Open Subtitles بوقتك الذي تقضيه هنا تصبح خيالي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more