"بوكورو" - Translation from Arabic to French

    • Bukuru
        
    • Bokoro
        
    À présent, je voudrais demander que l'on veuille bien donner la parole à Mlle Joyce Bukuru. UN وأود الآن أن أقدم لكم الآنسة جويس بوكورو.
    M. Nyamoya, comme plusieurs de ses confrères, a clairement exprimé son opposition quant aux arrestations de M. Bukuru et M. Rufykiri et a participé aux manifestations de soutien aux deux avocats qu'il considérait comme injustement incarcérés. UN 22- وعبر السيد نيامويا بوضوح، مثله مثل كثير من زملائه، عن معارضته القبض على السيد بوكورو والسيد روفيكيري، وشارك في مظاهرات لدعم المحاميَين لأنه كان يرى أنهما سجناً ظلماً وجوراً.
    Mlle Bukuru (France) : Je m'appelle Joyce Bukuru, et je parle aussi au nom de mes camarades ici présents, Manuel Guzman et Clara Dessaint. UN الآنسة بوكورو (فرنسا) (تكلمت بالفرنسية): إسمي جويس بوكورو، وأتكلم أيضا باسم صديقيّ مانويل غوزمان وكلارا دوسان، اللذين يحضران معي هنا.
    M. Bukuru (Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification) souligne que la terre est essentielle à la survie de la planète et qu'elle renferme les ressources naturelles nécessaires à la production de vivres. UN 28 - السيد بوكورو (اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر): أكد أن اليابسة هي التي تحفظ حياة الكوكب، وهي مصدر الموارد المنتجة للغذاء.
    Il avait été immédiatement conduit à l'hôpital de Bokoro, puis transféré au service des urgences de l'hôpital de N'Djamena, où il avait reçu des soins supplémentaires. UN ونقل الفني فوراً إلى مستشفى بوكورو ثم حوِّل إلى وحدة الطوارئ في مستشفى انجمينا حيث تلقى رعاية طبية إضافية.
    49. M. Bukuru (Burundi) se félicite des mesures prises par le Département de l'information en vue de tirer le meilleur parti des technologies modernes de l'information et d'atteindre tous les groupes cibles. UN ٤٩ - السيد بوكورو )بوروندي(: رحب بالتدابير التي اتخذتها إدارة شؤون اﻹعلام بغية الاستفادة من التكنولوجيات العالمية الحديثة أفضل استفادة والوصول الى جميع الجماعات المستهدفة.
    (Signé) Melchiade Bukuru UN )توقيع( ميشياد بوكورو
    (Signé) Melchiade Bukuru UN )توقيع( ملشياد بوكورو
    M. Bukuru (Chef du Bureau de liaison de New York du Secrétariat de la Convention des Nations Unies sur la lutte contre la désertification), répondant à une question posée par M. Tachie-Manson (Ghana), dit que la notion de < < taux net zéro de dégradation des terres > > est nouvelle, mais il ne s'agit pas là d'une pratique nouvelle. UN 44 - السيد بوكورو (رئيس مكتب الاتصال التابع لأمانة اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر في نيويورك): رد على سؤال موجه من السيد تاشي - مانسون (غانا)، فقال إن " المعدل الصفري الصافي لتدهور الأراضي " هو مفهوم جديد، ولكنه ليس ممارسة جديدة.
    Il avait été immédiatement conduit à l'hôpital de Bokoro, puis transféré au service des urgences de l'hôpital de N'Djamena, où il avait reçu des soins supplémentaires. UN ونقل الفني فوراً إلى مستشفى بوكورو ثم حوِّل إلى وحدة الطوارئ في مستشفى انجمينا حيث تلقى رعاية طبية إضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more